Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont le fipol aurait besoin » (Français → Anglais) :

[17] On entend par «indépendance» le fait que toutes les technologies spatiales nécessaires soient mises au point en Europe, tandis que la «non-dépendance» fait référence à la possibilité, pour l’Europe, de disposer d’un accès libre et illimité à toute technologie spatiale dont elle aurait besoin.

[17] "Independence” implies that all needed space technologies are developed in Europe, whereas “Non-dependence” refers to the possibility for Europe to have free, unrestricted access to any required space technology.


Pour des économies à plus forte intensité de recherche, et pour atteindre l’objectif de 3 % du PIB consacré aux investissements dans la recherche, l’Union aurait besoin d’un million de nouveaux emplois dans la recherche[11], principalement dans le secteur privé.

To make our economies more research-intensive, reaching the 3% of GDP research investment target, the Union will need an estimated one million new research jobs[11], mainly in the private sector.


Le gouvernement britannique a cru – et je peux comprendre comment il en est venu à cette conclusion en lisant entre les lignes – qu’il aurait besoin d’une unité de coordination permanente ainsi que d’une seconde personne pour ce faire, et donc qu’il aurait besoin d’employer plusieurs personnes au lieu d’échanger plus simplement des informations de manière électronique.

The British Government did believe – and I can see from reading between the lines how it came to that conclusion – that it would need a permanent coordination unit and would need to second people to this, therefore having lots of people in a place rather than just exchanging information electronically.


Dans un nouveau rapport, le WWF relève que 3000 kilomètres de côtes ont été touchées et chiffre les dommages à quelque 5 milliards d’euros, soit cinq fois ce dont le FIPOL aurait besoin pour faire face à tous les dommages causés.

A new report by the World Wide Fund for Nature shows that 3 000 kilometres of coastline were affected and calculates the damage to be around 5 000 million euros, in other words, five times the FIPOL Protocol for 2003 would be needed to deal with all of the damage caused.


Cela renforce les capacités existantes des États membres de l'UE à se porter au secours du citoyen qui en aurait besoin et sera développé plus avant.

This reinforces the Member States’ capabilities in serving the citizen in need and will be developed further.


Dans ce contexte, on pourrait envisager un système de bourse, reposant par exemple sur les services fournis par EURES: un employeur pourrait consulter les curriculum vitæ des candidats pour toute l’UE lorsqu’il aurait besoin de travailleurs ressortissants de pays tiers.

In this context, a “clearing-house” system, for instance based on the services provided by EURES, could be envisaged whereby an employer could consult the curricula of applicants for the whole EU when the need for third country workers arises.


Toutefois, le pays a encore un besoin criant d'aides supplémentaires (Le 4 juin 2003, le ministre des finances de l'Afghanistan, M. Ashaff Ghani, a déclaré que son pays aurait besoin de 15 millions de dollars au cours des cinq prochaines années, à comparer aux 4 à 5 milliards promis au total à Tokyo).

However, the country is still desperately in need of more aid (On 4 June 2003, the Finance Minister, Mr Ashaff Ghani, said that Afghanistan needed at least US$15 billion over the next 5 years as opposed to the $4-5 billion pledged in Tokyo).


5) "société de gestion de portefeuille": une société de gestion au sens de l'article 1er bis, paragraphe 2, de la directive 85/611/CEE du Conseil du 20 décembre 1985 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM)(14) ainsi qu'une entreprise dont le siège social est implanté hors de la Communauté et qui aurait besoin d'un agrément conformément à l'article 5, paragraphe 1, de ladite directive si ...[+++]

5". asset management company" shall mean a management company within the meaning of Article 1a(2) of Council Directive 85/611/EEC of 20 December 1985 on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to undertakings for collective investment in transferable securities (UCITS)(14), as well as an undertaking the registered office of which is outside the Community and which would require authorisation in accordance with Article 5(1) of that Directive if it had its registered office within the Community.


Depuis le traité de Nice, le bruit court selon lequel le Conseil aurait besoin d’un nouveau lieu de réunion pour les sommets semestriels.

Since the Treaty of Nice, it has been mooted that the Council would need a new meeting place for its half-yearly summits.


Certains d'entre nous se sont demandé si l'on aurait besoin d'autre chose que de policiers civils et si l'on aurait besoin, éventuellement, de troupes de maintien de la paix.

Some of us considered whether something other than a regular police force was perhaps needed there, or whether peacekeeping forces were required.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont le fipol aurait besoin ->

Date index: 2020-12-11
w