Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont la remise est demandée varie considérablement " (Frans → Engels) :

40. L’objectif de la présente proposition ne peut pas être atteint de manière suffisante par les seuls États membres car le droit à l’aide juridictionnelle provisoire conféré aux suspects ou aux personnes poursuivies qui sont privés de liberté et aux personnes dont la remise est demandée varie considérablement d'un État membre à l'autre.

40. The objective of this proposal cannot be sufficiently achieved by Member States alone, since there is significant variation in the right to provisional legal aid for suspects or accused persons deprived of liberty, and for requested persons.


40. L’objectif de la présente proposition ne peut pas être atteint de manière suffisante par les seuls États membres car le droit à l’aide juridictionnelle provisoire conféré aux suspects ou aux personnes poursuivies qui sont privés de liberté et aux personnes dont la remise est demandée varie considérablement d'un État membre à l'autre.

40. The objective of this proposal cannot be sufficiently achieved by Member States alone, since there is significant variation in the right to provisional legal aid for suspects or accused persons deprived of liberty, and for requested persons.


Beaucoup considéraient — y compris la plupart des gouvernements — que ces spécialistes avaient joué un rôle important dans le succès de la Commission. Ils étaient loin d'être infaillibles et, quand on tient compte, en plus, de la façon inégale dont ils ont été accueillis par les gouvernements hôtes, il est certain que la qualité de leur travail a varié considérablement.

They are not perfect by any means, and with unevenness in the degree to which those experts were received by governments, the quality of their work did vary considerably.


Le problème est de taille pour les pays en développement, qui les reçoivent de nombreuses sources différentes, notamment du Canada, et dont la capacité des organismes de réglementation varie considérablement.

These pose significant challenges to developing countries, which receive drugs from many different sources, including Canada, and where the capacity of national drug regulatory agencies varies significantly.


Les études pilotes sont également souhaitables. L'harmonisation des indicateurs du marché du travail, à savoir le nombre d'heures travaillées, doit être remise sur le métier, car la notion de travail "équivalent temps plein" varie considérablement d'un État membre à l'autre.

Pilot studies are also welcome; the harmonization of labour market indicators, namely of working hours requires further work as the concept of "full time equivalent" labour varies widely among Member States.


Dr Kilham: Le coût de la pratique médicale varie considérablement au pays - pourtant nous avons des honoraires uniformes et une remise uniforme.

Dr. Kilham: The cost of medical practice varies a great deal around the country - yet we have a uniform fee and a uniform rebate.


De même, on n'inclurait pas dans la définition de la valeur nette les actifs comme la résidence principale, dont la valeur varie considérablement selon le lieu.

It also means that assets such as a principal residence, the value of which varies widely depending upon the location, would not be included in this definition of net worth.


La façon dont les études de questions précises se déroulent varie considérablement selon le sujet et la méthode choisie par les comités.

The manner in which a subject matter study is conducted varies widely, depending on the topic and the approach selected by the committee.


w