Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont la passation devrait continuer " (Frans → Engels) :

Si la politique de marché ne change pas, après 2001, la production devrait prochainement revenir à son potentiel maximum alors que la consommation devrait continuer à décliner à long terme.

If there is no change in market policy, production should soon creep back up to its maximum potential after 2001, while consumption is set to decline in the long term.


Son taux de chômage devrait continuer à diminuer et passer de 9,5 % en 2015 à 9 % en 2016. Cette diminution devrait être plus marquée dans les États membres qui ont réformé leur marché du travail.

Unemployment rates are set to continue falling from 9.5% in 2015 to 9% in 2016 in the EU, and the decline should be more pronounced in Member States where labour market reforms have been implemented.


Son taux de chômage devrait continuer à diminuer et passer de 9,5 % en 2015 à 9 % en 2016. Cette diminution devrait être plus marquée dans les États membres qui ont réformé leur marché du travail.

Unemployment rates are set to continue falling from 9.5% in 2015 to 9% in 2016 in the EU, and the decline should be more pronounced in Member States where labour market reforms have been implemented.


Le but de l'examen est d'évaluer la façon dont évolue, et devrait continuer d'évoluer, Exportation et développement Canada, pour faire face à la situation concurrentielle et à la demande sur le marché international au nom de ses intervenants et de présenter des recommandations, le cas échéant, notamment d'éventuelles modifications à la Loi sur le développement des exportations.

The objective of the legislative review was to assess how Export Development Canada, EDC, is evolving and should continue to evolve in the future to address the competitive dynamics and demands of international trade on behalf of its stakeholders and to make recommendations, where appropriate, including possible changes to the Export Development Act.


Bien des gens m'ont alors rappelé ce qui fait que le CRDI est une institution dont le Canada devrait continuer à être fier.

I was reminded by many people about why IDRC is an institution of which Canada should continue to be proud.


L'aide en faveur des pays candidats et des pays candidats potentiels devrait continuer à les soutenir dans leurs efforts visant à renforcer les institutions démocratiques et l'État de droit, à entreprendre une réforme de l'administration publique, à procéder à des réformes économiques, à promouvoir le respect des droits de l'homme et des minorités, à favoriser l'égalité entre les sexes, à soutenir le développement de la société civile et à promouvoir la coopération régionale ainsi que la réconciliation et la reconstruction, et à contribuer au développement durable et à la réduction de la pauvreté dans ces pays, e ...[+++]

Assistance for candidate countries as well as for potential candidate countries should continue to support them in their efforts to strengthen democratic institutions and the rule of law, reform public administration, carry out economic reforms, respect human as well as minority rights, promote gender equality, support the development of civil society and advance regional cooperation as well as reconciliation and reconstruction, and contribute to sustainable development and poverty reduction in these countries, and it should therefore ...[+++]


Alors que la création d'emplois devrait se poursuivre, donnant lieu à l'émergence d'environ 1 million d'emplois nouveaux durant la période 2002-2003, le taux de chômage devrait continuer à augmenter lentement durant la même période, s'établissant à 7,6% en 2002 et à 7,7% en 2003.

Whereas employment creation is expected to continue with about 1 million new jobs in the period 2002-2003, the unemployment rate is projected to increase slowly at the same time - up to 7.6% in 2002 and 7.7% in 2003.


Le but de l'Examen est d'évaluer la façon dont évolue, et devrait continuer d'évoluer, EDC pour faire face à la situation concurrentielle et à la demande sur le marché international au nom de ses intervenants, et de présenter des recommandations le cas échéant, notamment d'éventuelles modifications à la Loi.

.the objective of this Legislative Review is to assess how EDC is evolving, and should continue to evolve in the future, to address the competitive dynamics and demands of international trade on behalf of its stakeholders, and to make recommendations where appropriate, including possible changes to the ED Act.


L'examen législatif avait pour but d'évaluer la façon dont évolue, et devrait continuer d'évoluer, EDC pour faire face à la dynamique concurrentielle et aux exigences du commerce international au nom de sa clientèle, et de formuler, s'il y a lieu, des recommandations, notamment sur d'éventuelles modifications à la Loi sur le développement des exportations.

The objective of the legislative review is to assess how Export Development Canada is evolving and should continue to evolve in the future to address the competitive dynamics and demands of international trade on behalf of its stakeholders, and to make recommendations where appropriate, including possible changes to the Export Development Act.


Nous avons aussi une politique d'appels d'offres, connue sous le nom de politique sur la passation des marchés dans les Premières nations, qui est assez normative sur la manière dont la passation de marchés devrait être effectuée dans le cadre d'activités qui dépassent une certaine valeur, soit un seuil de 100 000 $.

We also have a tendering policy, referred to as a First Nations tendering policy, which is quite prescriptive on how tendering should be done for activities over a certain dollar value, over a threshold of $100,000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont la passation devrait continuer ->

Date index: 2024-03-25
w