Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont l'opération combinée devrait marquer » (Français → Anglais) :

(6) une description des opérations combinées et du programme de travail, dont l'opération combinée devrait marquer le début.

(6) a description of the combined operation and a programme of work, which the combined operation is expected to commence.


Je crois que le ministre a répondu à la question en disant que si un commandant adjoint, peut-être dans le cadre d'une opération combinée avec les États-Unis, recevait l'ordre d'utiliser des armes sous munitions, il devrait obéir à cet ordre.

I believe the minister had answered my question by saying that if a deputy commander, perhaps in a combined operation with the United States, was ordered to use cluster munitions he would have to follow that order.


Le groupe de travail devrait marquer le début de l'élaboration d'une politique cadre dont le secteur des services financiers a grand besoin, pourvu qu'aucun des protagonistes ne soit exclu, comme cela est arrivé par le passé.

The task force should mark the beginning of the development of a much needed policy framework for the financial services sector, provided it does not exclude any of the stakeholders, as has happened in the past.


Dans ce projet de loi, on accorde aux autorités militaires des pouvoirs sans aucune surveillance, surtout le pouvoir de retarder l'inscription au registre d'une personne qui est trouvée coupable et dont le nom devrait figurer au registre, et les diverses raisons ou contextes dans lesquels ce retard peut être accordé : le contexte des opérations militaires et le risque pour la sécurité nationale.

In this bill, powers are given to army authorities with no oversight, especially the decision to delay the registration of a person who is found guilty and should be on the registry, and the various reasons or contexts in which that delay should be given: the military operation context and the risk to national security.


Les unités et formations subordonnées de mon commandement sont : mon quartier général situé à Halifax; le 36 Groupe-brigade du Canada, dont le quartier général est à Halifax, un groupe-brigade la Première réserve dont les unités sont réparties sur le territoire de la Nouvelle-Écosse et de l'Île-du-Prince-Édouard; le 37 Groupe-brigade du Canada, dont le quartier général est à Moncton, un groupe-brigade de la Première réserve dont ...[+++]

My subordinate formations and units are: My headquarters located in Halifax; 36 Canadian Brigade group, headquartered in Halifax, a primary reserve brigade group with units disbursed throughout Nova Scotia and Prince Edward Island; 37 Canadian Brigade Group, headquartered in Moncton, a primary reserve brigade group with units disbursed throughout New Brunswick and Newfoundland; 3 Area Support Group, headquartered at CFB Gagetown, with detachments in Moncton and Charlottetown; the 2nd Battalion, The Royal Canadian Regiment, located at CFB Gagetown, a regular infantry battalion; 4 Engineer Support Regiment, located at CFB Gagetown, is also a regular force unit; 4 Air Defence Regiment, headquartered in Moncton with subunits or elements a ...[+++]


Afin de préserver l’efficacité des mesures de maîtrise des dangers majeurs dans les eaux situées au large des côtes des États membres, le rapport sur les dangers majeurs devrait être élaboré et, le cas échéant, modifié pour couvrir toutes les étapes déterminantes du cycle de vie d’une installation de production, y compris la conception, l’exploitation, les opérations lorsqu’elles sont combinées avec d’autres installations, la délocalisation de ces installations dans les eaux situées au large des côtes de l’État me ...[+++]

In order to maintain the effectiveness of major hazard controls in offshore waters of Member States, the report on major hazards should be prepared and, as necessary, amended in respect of any significant aspect of the lifecycle of a production installation, including design, operation, operations when combined with other installations, relocation of such installation within the offshore waters of the Member State in question, major modifications, and final abandonment.


Afin de préserver l’efficacité des mesures de maîtrise des dangers majeurs dans les eaux situées au large des côtes des États membres, le rapport sur les dangers majeurs devrait être élaboré et, le cas échéant, modifié pour couvrir toutes les étapes déterminantes du cycle de vie d’une installation de production, y compris la conception, l’exploitation, les opérations lorsqu’elles sont combinées avec d’autres installations, la délocalisation de ces installations dans les eaux situées au large des côtes de l’État me ...[+++]

In order to maintain the effectiveness of major hazard controls in offshore waters of Member States, the report on major hazards should be prepared and, as necessary, amended in respect of any significant aspect of the lifecycle of a production installation, including design, operation, operations when combined with other installations, relocation of such installation within the offshore waters of the Member State in question, major modifications, and final abandonment.


(22) Afin de préserver l'efficacité des mesures de maîtrise des risques d'accident majeur dans les eaux de l'Union, le rapport sur les dangers majeurs devrait couvrir toutes les étapes déterminantes du cycle de vie d'une installation de production, y compris la conception, l'exploitation, les opérations lorsqu'elles sont combinées avec d'autres installations, la délocalisation de ces installations dans les eaux ...[+++]

(22) In order to maintain the effectiveness of major accident risk controls in Union waters, the report on major hazards should be prepared in respect of any significant aspect of the lifecycle of a production installation, including design, operation, operations when combined with other installations, relocation of such installation within a Member State's waters, major modifications, and final abandonment.


M. Richter : En 1994, le débat portait sur une vaste gamme de questions, y compris, évidemment, sur le type de forces dont le Canada devrait se doter, et beaucoup de témoins ont conclu ou plutôt proposé que le Canada opte pour une force constabulaire — c'est-à-dire, une force qui mènerait essentiellement des opérations de maintien de la paix.

Mr. Richter: In 1994 there was a wide-ranging debate, of course, about what kind of forces Canada should have, and there were a lot of witnesses who concluded or suggested that Canada should go the constabulary force route, essentially, a peacekeeping force.


w