Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont l'objectif politique sous-jacent était " (Frans → Engels) :

Il s'agissait d'un accord de compensation sur vingt ans dont l'objectif politique sous-jacent était d'assurer la sécurité énergétique.

It was a 20-year deficiency agreement with an objective of energy security as the underpinning policy.


Nous estimons qu’il est préférable de prêter une oreille attentive aux cas concrets et aux suggestions spécifiques qui nous sont présentés et de nous assurer qu'il en sera tenu compte de toute urgence et de manière efficace chaque fois que cela est possible sans compromettre les objectifs stratégiques sous-jacents plutôt que de procéder à des choix arbitraires parce que nous avons un objectif quantitatif à atteindre.

We find that it is better to listen to specific examples and suggestions that are raised with us and make sure they are tackled urgently and efficiently whenever this can be done without compromising the underlying policy objectives, rather than arbitrarily selecting issues because we have a numerical target to meet.


Nous sommes loin du modèle d'intégration économique hautement ambitieux dont l'objectif sous-jacent était, par-dessus tout, la stabilité politique, le renforcement de la démocratie et la création de solutions de rechange économiques viables au commerce de la drogue, par exemple.

We have moved from the highly ambitious, economic integrationist model whose underlying objective was, above all, political stability, reinforcement of democracy, and the provision of economic viable alternatives to the drug trade, for example.


(2) À la lumière de l'expérience acquise, il conviendrait de procéder à certaines modifications visant à faciliter l'exécution du budget et la réalisation des objectifs politiques sous-jacents, ainsi qu'à ajuster certaines règles de procédure et exigences documentaires afin de les ramener à de plus justes proportions par rapport aux risques et aux coûts encourus, conformément au principe de proportionnalité énoncé à l'article 5, troisième alinéa, du traité CE .

(2) I n the light of practical experience, certain amendments should be made in order to facilitate budget implementation and the realisation of the underlying policy objectives and to adjust some procedural and documentary requirements so as to make them more proportionate to the risks and cost involved, in accordance with the principle of proportionality as set out in the third sub paragraph of Article 5 of the EC Treaty.


(2) À la lumière de l'expérience acquise, il apparaît justifié de procéder à certaines modifications visant à faciliter l'exécution du budget et la réalisation des objectifs politiques sous-jacents, ainsi que d'inscrire explicitement dans le règlement financier le principe, énoncé à l'article 5 du traité CE, de proportionnalité de l'action de la Communauté, afin de souligner la nécessité de maintenir celle-ci dans de justes proportions par rapport aux risques et aux coûts encourus.

(2) Certain amendments are justified in light of practical experience in order to facilitate budget implementation and the realisation of the underlying policy objectives and to enshrine expressly the principle of proportionality of administrative action set forth in Article 5 of the EC Treaty, so as to make it clear that it is proportionate to the risks and cost involved.


(2) À la lumière de l'expérience acquise, il apparaît justifié de procéder à certaines modifications visant à faciliter l'exécution du budget et la réalisation des objectifs politiques sous-jacents, ainsi qu'à ajuster certaines règles de procédure et exigences documentaires afin de les ramener à de plus justes proportions par rapport aux risques et aux coûts encourus.

(2) Certain amendments are justified in light of practical experience in order to facilitate budget implementation and the realisation of the underlying policy objectives and to adjust some procedural and documentary requirements so as to make them more proportionate to the risks and cost involved.


(2) À la lumière de l'expérience acquise, il apparaît justifié de procéder à certaines modifications visant à faciliter l’exécution du budget et la réalisation des objectifs politiques sous-jacents, ainsi que d'inscrire explicitement dans le règlement financier le principe, énoncé à l'article 5 du traité CE, de proportionnalité de l'action de la Communauté afin de souligner la nécessité de maintenir celle-ci dans de justes proportions par rapport aux risques et aux coûts encourus.

(2) Certain amendments are justified in light of practical experience in order to facilitate budget implementation and the realisation of the underlying policy objectives and to enshrine expressly the principle of proportionality of administrative action set forth in Article 5 of the EC Treaty, so as to make it clear that it is proportionate to the risks and cost involved.


(2) À la lumière de l'expérience acquise, il apparaît justifié de procéder à certaines modifications visant à faciliter l’exécution du budget et la réalisation des objectifs politiques sous-jacents, ainsi qu’à ajuster certaines règles de procédure et exigences documentaires afin de les ramener à de plus justes proportions par rapport aux risques et aux coûts encourus.

(2) Certain amendments are justified in light of practical experience in order to facilitate budget implementation and the realisation of the underlying policy objectives and to adjust some procedural and documentary requirements so as to make them more proportionate to the risks and cost involved.


L'inflation sous-jacente était elle aussi relativement inélastique en 2003 en raison d'une croissance atone de la productivité et de la lente répercussion de l'appréciation de l'euro sur les prix à la production et à la consommation.

Core inflation was also rather sticky during 2003 as a result of sluggish productivity growth and the slow pass-through of the effects of the euro appreciation into production and consumer prices.


S'ils le faisaient, le risque serait grand d'affaiblir l'objectif politique sous-jacent à l'ensemble de l'opération, visant à améliorer l'accès au capital à long terme des très petites entreprises européennes à potentiel de croissance rapide parmi lesquels se retrouvent les futurs champions de l'industrie et du commerce.

To do so would be to risk undermining the political objective of this whole exercise, improving the access of Europe's fastest growing smaller firms, some of whom will be among its industrial and commercial champions in the future, to long-term equity capital.


w