Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont john stewart faisait " (Frans → Engels) :

Heureusement pour John Stewart, c'était aussi l'époque où le mouvement oecuménique voyait le jour sous la direction du pape Jean XXIII. Les prêtres tendaient la main de la camaraderie, de l'amitié et de la fraternité à ceux qu'ils appelaient «nos frères séparés», dont John Stewart faisait partie.

Happily for John Stewart, those were also the days when the ecumenical movement was getting underway under the leadership of Pope John XXIII. The priests were extending the hand of fellowship, friendship and fraternity to what they called " our separated brethren," of whom John Stewart was one.


Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge (vice-président), Bárbara Dührkop Dührkop (vice-présidente et rapporteur pour avis), Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, John Alexander Corrie (suppléant Ioannis Averoff), Den Dover, Neena Gill, Jutta D. Haug, Ian Stewart Hudghton, Anne Elisabet Jensen, John Joseph McCartin, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Guido Podestà, Per Stenmarck, Kyö ...[+++]

The following were present for the vote: Terence Wynn, chairman; Reimer Böge, vice-chairman; Bárbara Dührkop Dührkop, vice-chairman/draftsman; Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, John Alexander Corrie (for Ioannis Averoff), Den Dover, Neena Gill, Jutta D. Haug, Ian Stewart Hudghton, Anne Elisabet Jensen, John Joseph McCartin, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Guido Podestà, Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter and Brigitte Wenzel-Perillo.


Étaient présents au moment du vote Struan Stevenson (président), Rosa Miguélez Ramos, Brigitte Langenhagen et Hugues Martin (vice-présidents), Camilo Nogueira Román (rapporteur), Elspeth Attwooll, Niels Busk, Arlindo Cunha, Nigel Paul Farage, Ian Stewart Hudghton, Salvador Jové Peres, Heinz Kindermann, Carlos Lage, Giorgio Lisi, Albert Jan Maat (suppléant Ioannis Marinos), John Joseph McCartin (suppléant Manuel Pérez Álvarez), Patr ...[+++]

The following were present for the vote: Struan Stevenson,. chairman; Rosa Miguélez Ramos, Brigitte Langenhagen and Hugues Martin, vice-chairmen; Camilo Nogueira Román, rapporteur; Elspeth Attwooll, Niels Busk, Arlindo Cunha, Nigel Paul Farage, Ian Stewart Hudghton, Salvador Jové Peres, Heinz Kindermann, Carlos Lage, Giorgio Lisi, Albert Jan Maat (for Ioannis Marinos), John Joseph McCartin (for Manuel Pérez Álvarez), Patricia McKenna, Seán Ó Neachtain, Fernando Pérez Royo (for Vincenzo Lavarra), Dominique F.C. Souchet (for Michael ...[+++]


Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge et Anne Elisabet Jensen (vice-présidents), Brigitte Wenzel-Perillo (rapporteur pour avis), Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, John Alexander Corrie (suppléant James E.M. Elles), Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Jutta D. Haug, Christopher Heaton-Harris, Ian Stewart ...[+++]

The following were present for the vote: Terence Wynn, chairman; Reimer Böge, Anne Elisabet Jensen, vice-chairmen, Brigitte Wenzel-Perillo, rapporteur; Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, John Alexander Corrie (for James E.M. Elles), Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Jutta D. Haug, Christopher Heaton-Harris, Ian Stewart Hudghton, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar ...[+++]


Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge et Anne Elisabeth Jensen (vice-présidents), Brigitte Wenzel-Perillo (rapporteur pour avis), Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, John Alexander Corrie (suppléant James E.M. Elles), Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Jutta D. Haug, Christopher Heaton-Harris, Ian Stewart Hudghton, John Joseph McCartin, Juan André ...[+++]

The following were present for the vote: Terence Wynn, chairman; Reimer Böge and Anne Elisabet Jensen, vice-chairmen; Brigitte Wenzel-Perillo, draftsman; Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, John Alexander Corrie (for James E.M. Elles), Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Jutta D. Haug, Christopher Heaton-Harris, Ian Stewart Hudghton, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Esco ...[+++]


Les détails de ces nouveaux projets ont été présentés par Viviane Reding, membre de la Commission en charge de l'éducation et de la culture, Jane Stewart, ministre des ressources humaines au Canada et John Manley, ministre canadien des affaires étrangères.

Details of the new projects were jointly announced by Viviane Reding, Commissioner for Education and Culture, Jane Stewart, Canada's Minister of Human Resources Development, and John Manley, Canadian Minister of Foreign Affairs.


L'honorable Jerahmiel S. Grafstein: Honorables sénateurs, j'ai eu le privilège de servir comme membre du comité sénatorial permanent des affaires étrangères sous la direction perspicace de notre président, l'honorable sénateur John Stewart, dont le travail complexe a conduit à un rapport intitulé «L'intégration européenne: Son importance pour le Canada».

Hon. Jerahmiel S. Grafstein: Honourable senators, I was privileged to serve as a member of the Standing Senate Committee on Foreign Affairs under the incisive leadership of our chairman, the Honourable John Stewart, in the extensive and complex work leading to a report entitled, " European Integration: The Implications for Canada" .


Étaient présents au moment du vote Daniel Varela Suanzes-Carpegna, président; Rosa Miguélez Ramos, Hugues Martin, vice-présidents; Elspeth Attwooll, rapporteur pour avis; Arlindo Cunha, Pat the Cope Gallagher, Michael John Holmes, Ian Stewart Hudghton, Heinz Kindermann, Brigitte Langenhagen, Giorgio Lisi, Albert Jan Maat, John Joseph McCartin, Patricia McKenna, James Nicholson, Bernard Poignant, Struan Stevenson et Catherine Stihler.

The following were present for the vote: Daniel Varela Suanzes-Carpegna, chairman; Rosa Miguélez Ramos, Hugues Martin vice-chairmen; Elspeth Attwooll, draftsman; Arlindo Cunha, Pat the Cope Gallagher, Michael John Holmes, Ian Stewart Hudghton, Heinz Kindermann, Brigitte Langenhagen, Giorgio Lisi, Albert Jan Maat, John Joseph McCartin, Patricia McKenna, James Nicholson, Bernard Poignant, Struan Stevenson and Catherine Stihler.


Pour plus de précisions, les journalistes peuvent contacter : - M. Etienne Reuter (Service du Porte-Parole - tel. 235.43.23) - Mme Denise Stockman (Cabinet de M. Millan - tel. 236.09.17) - M. John Terence Stewart (Bureau de Dublin 39 Molesworth Street - Dublin 2 tel. 353.1.712244 - fax 353.1.712657)

For further information, journalists may contact : - Mr. Etienne Reuter (Spokesman Service - tel. 235.43.23) - Mrs Denise Stockman (Cabinet of Mr. Millan - tel. 236.09.17) - Mr. John Terence Stewart (Dublin Office 39 Molesworth Street - Dublin 2 tel. 353.1.712244 - fax 353.1.712657)


Il est intéressant de constater qu'il y a bon nombre de participants à cette rencontre dont certains d'entre nous reconnaîtrons le nom. Je pense en particulier à Joseph P. Shanno, le président de Seaboard Transport, Paul Sobie, Gerry Godsoe, Stewart McKelvy Stirling Scales, Irving Schwartz, Ken Rowe, Derek Oland, Ivan Duvar, John Bragg, Irene d'Entremont, Karen Cramm, Graham Dennis, Tom Hall, Elizabeth Parr-Johnston, Bernie Boudrea ...[+++]

Interestingly enough, there are a few names of attendees at that meeting that I think some of us would recognize: Joseph P. Shannon, president of Seaboard Transport, Paul Sobie, Gerry Godsoe, Stewart McKelvy of Stirling Scales, Irving Schwartz, Ken Rowe, Derek Oland, Ivan Duvar, John Bragg, Irene d'Entremont, Karen Cramm, Graham Dennis, Tom Hall, Dr. Elizabeth Parr-Johnston, Bernie Boudreau, John Savage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont john stewart faisait ->

Date index: 2023-06-30
w