Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont je parlerai brièvement lui " (Frans → Engels) :

Le projet de loi comporte des risques réels, dont je parlerai brièvement, à commencer par l'effet des peines minimales obligatoires, notamment celles utilisées dans ce but.

The bill has some real risks, which I will address fairly quickly, the first one being the effect of mandatory minimums, especially used in this scope.


Je parlerai brièvement des autres directives.

Briefly on the other directives.


– (PT) Je parlerai brièvement pour insister sur le fait que toute initiative en matière de politique maritime doit respecter la souveraineté des États membres en ce qui concerne leurs eaux territoriales et leurs zones économiques exclusives.

– (PT) I shall speak only briefly to point out that any initiative on maritime policy must respect Member States’ sovereignty as regards their territorial waters and exclusive economic zones.


Je parlerai brièvement de ces deux problèmes dans un instant.

I shall speak briefly about those two issues in a moment.


Le deuxième point, dont je parlerai brièvement, est la nécessité de soutenir les petites et moyennes entreprises.

The second topic, briefly, is the necessity of supporting small and medium-sized enterprises.


Comme il a été brièvement mentionné au point 1.2, un enseignant, un formateur ou un travailleur socio-éducatif enthousiaste qui a lui-même fait l'expérience de la mobilité peut sensiblement contribuer à motiver les jeunes à effectuer un séjour à l'étranger.

As briefly mentioned in section 1.2, an enthusiastic teacher, trainer or youth worker who has been mobile him or herself, can be an important motivator for young people to undertake a mobility period abroad.


Pour terminer, Mesdames et Messieurs, je parlerai brièvement des aspects relatifs à la politique étrangère et de sécurité commune.

Finally, ladies and gentlemen, I shall refer briefly to issues concerning external and common security policy.


M. Patry tient à souligner que la création formelle du consortium et l'orientation dont je parlerai brièvement lui semblent correspondre aux réflexions du rapport du comité du Sénat, tout particulièrement à la recommandation numéro 4 qui traite de l'importance de la formation.

Mr. Patry wished to note that the official establishment of the consortium and the policy that I will soon be describing briefly, seem to him to be consistent with the approaches developed in the Senate Committee report, particularly recommendation No. 4, which discussed the importance of training.


Ce projet de loi propose aussi d'autres modifications très valables dont je parlerai brièvement.

There are other positive amendments that I will speak to briefly.


La première dont je parlerai brièvement est une analyse des données de mortalité de Statistique Canada.

The first one that I will talk about briefly is an analysis of Statistics Canada mortality data.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont je parlerai brièvement lui ->

Date index: 2025-06-28
w