Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont ils ont besoin pour ne pas que leurs familles soient sacrifiées » (Français → Anglais) :

Le gouvernement prend une grosse part de l'argent dont ils ont besoin pour s'occuper de leurs familles, puis il dit qu'il leur en remet une partie.

The government takes a whole chunk of the money Canadians need to look after their families and then says that it is giving some back.


Médecins, dentistes, avocats, agents d'immeuble et petits entrepreneurs sont autorisés à déduire le coût des outils dont ils ont besoin dans leur travail, quels qu'ils soient.

Doctors, dentists, lawyers, real estate agents and small business people can write off the tools of their trades, whatever they may be.


Ce programme cherche plutôt à aider les gens au chômage à acquérir les aptitudes et les connaissances dont ils ont besoin pour travailler et nourrir leur famille.

Instead, it means ensuring that people can have the skills and opportunity to work and can feed their own families.


Pourquoi le gouvernement ne protège-t-il pas les hommes et les femmes qui travaillent dans les chantiers maritimes, de Victoria à Marystown, et ne leur offre-t-il pas le leadership dont ils ont besoin pour ne pas que leurs familles soient sacrifiées afin que d'autres secteurs puissent bénéficier d'accords de libre-échange parfaitement inutiles et qui n'ont absolument rien d'équitable?

Why can the government not protect the men and women who work in these yards from Victoria to Marystown and provide the leadership that they need to ensure that their families will not have to be sacrificed so that other industries can benefit from these useless free trade deals that are not fair in any way, shape or form?


La proposition de directive sur l'accueil des demandeurs d'asile présentée par la Commission prévoit que tout membre adulte de la famille du demandeur a le droit d'être informé en privé de la possibilité d'introduire une demande séparée dont il bénéficie; elle établit une prise en charge plus marquée des femmes dans la gestion des centres d'hébergement et garantit une formation de base des autorités et autres organisations m ...[+++]

The Commission's proposal for a Directive on the reception of applicants for asylum provides an entitlement for any adult family member of the applicant to be informed in private of their right to make a separate application; specifies greater control by women in the running of accommodation centres; ensures basic training for authorities and other organisations imple ...[+++]


De tels mécanismes ou protocoles prévoient la coordination des autorités, agences et organismes compétents afin que ceux-ci soient en mesure d’apporter une réponse globale aux besoins des victimes et des membres de leur famille immédiatement après un attentat terroriste et aussi longtemps que nécessaire, y compris des moyens adéquats facilitant l’identification des victimes et de leur ...[+++]

Such mechanisms or protocols shall envisage the coordination of relevant authorities, agencies and bodies to be able to provide a comprehensive response to the needs of victims and their family members immediately after a terrorist attack and for as long as necessary, including adequate means facilitating the identification of and communication to victims and their families.


En ce qui concerne les supports d'apprentissage dont elles ont besoin, je crains fort que ces personnes soient contraintes de brûler leurs notes et leurs manuels au bout de 30 jours.

Regarding the learning supports they require, I am very worried that people would have to burn their notes and their programs after 30 days.


Mettre en place des services d’éducation et d’accueil des jeunes enfants à la fois inclusifs et de qualité; veiller à ce qu’ils soient abordables et adaptés aux besoins des familles.

Provide access to high-quality, inclusive early childhood education and care; ensure its affordability and adapt provision to the needs of families.


assurer un accès équitable à des structures d'éducation et d'accueil de la petite enfance qui soient de qualité et ouvertes à tous, en particulier aux enfants issus de milieux défavorisés, de l'immigration ou de familles rom, ou présentant des besoins spécifiques en matière d'éducation, notamment des handicaps.

providing equitable access to high-quality, inclusive ECEC, in particular for children with a socioeconomically disadvantaged, migrant or Roma background, or with special educational needs, including disabilities.


Bien que les mineurs soient généralement logés avec leurs parents ou d'autres membres de leur famille, un certain nombre d'irrégularités ont été observées en ce qui concerne les mineurs ayant des besoins particuliers.

Although minors are generally hosted with their parents or other relatives, a number of deficiencies were detected concerning minors with special needs.


w