Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approprié
Choisi
Convenable
Convenant
Justement applicable
Propre
Qualifié
Voulu

Traduction de «dont faisait justement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

appropriate | suitable | suited
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l'ancienne entente, il y avait justement un conflit d'intérêts, qui a été soulevé par la Table féministe, à savoir que le comité qui décidait de l'acceptation d'un projet ou d'un autre était formé des mêmes membres que ceux d'organismes dont faisait partie la Table féministe.

Under the former agreement, there was a conflict of interest, that was raised by the Table féministe, in that the committee that decided whether or not to accept the project was made up of the same members as those organizations represented by the Table féministe.


D'ailleurs, tout à l'heure, je faisais état à certains de mes employés que, pendant la dernière campagne électorale, j'avais établi une liste de priorités pour mes électeurs en 10 points dont faisait justement partie la protection de la gestion de l'offre.

Incidentally, I was just telling some of my employees that during the election campaign I drew up a 10-point priority list for my constituents, and protection of supply management was on that list.


Il poursuivait justement sur la distinction dont faisait état hier madame le leader du gouvernement au Sénat, et ajoutait que :

He went on, specifically, about the distinction made yesterday by the Leader of the Government in the Senate, when he added:


Les deux Commissions se sont réunies ce matin - la Commission de l’Union européenne et la Commission de l’Union africaine. Cette question faisait justement partie de l’agenda et de la stratégie complexes abordés par ces deux importantes organisations.

This morning we had a meeting of the two Commissions – the European Union Commission and the African Union Commission – and this issue was part of the complex agenda and strategy discussed between these two important organisations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois qu'on pourrait augmenter, de manière colossale, l'efficacité de notre aide si on faisait une meilleure division du travail, si on était plus cohérent, si on était mieux coordonné et si on pouvait élaguer, justement, quelques contrôles intermédiaires, d'ailleurs très souvent totalement inutiles.

I believe we could hugely increase the effectiveness of our aid if we had a better division of labour, if we were more coherent, more coordinated, and if we could indeed cut back on some of the intermediate, and often entirely useless, controls.


- (IT) Monsieur le Président, après la résolution du 3 décembre 1998, qui ne me semble pas avoir été citée dans le rapport Kuckelkorn, nous avons de nouveau, en notre qualité de Parlement, l'office de demander à la Commission de présenter le plus rapidement possible une directive ou, plutôt, comme le faisait très justement remarquer M. Medina Ortega, une réglementation communautaire susceptible de concilier les diverses réglementations nationales.

– (IT) Mr President, in view of the Resolution of 3 December 1998, to which the Kuckelkorn report does not appear to contain a reference, Parliament once again is obliged to request that the Commission produce as soon as possible a directive or, as Mr Medina Ortega appropriately suggested, a Community law coordinating the various national laws.


L'exigence de simplifier et de renforcer les programmes précédents se faisait, certes, ressentir, mais nous souhaitions tous que le programme Culture pût effectivement contribuer à exalter, par exemple, les particularités de chaque secteur culturel, même - et je dirais même surtout - des secteurs moins connus, ou mieux, de ceux-là justement. Nous espérons que cela se produira au moins dans l'échelle d'évaluation.

Of course, we felt the need to simplify and consolidate the previous programmes, but everyone hoped that the Culture programme could help to promote, for example, the unique features of each cultural sector, even – and I could say especially – of the unique features of less well-known sectors. We hope that this, at the least, will come about during the evaluation process.


Le libellé proposé par la Chambre des communes faisait justement référence à ce dont vous parliez, vous et le sénateur Munson — la langue et les coutumes.

The House of Commons language referred to the kinds of things that you and Senator Munson were talking about — language and customs.


Je ne sais pas si le député était là la dernière fois, quand on a fait l'étude du projet de loi C-2, s'il faisait partie du groupe qui en a fait la révision, mais j'ai accepté plusieurs des amendements que les députés de l'opposition ont proposés, dont celui sur les principes comptables proposé par le Bloc québécois et celui, justement, que M. White nous a proposé et qu'on doit corriger à cause d'une petite faille technique.

I do not know whether the member was there last time, when we considered Bill C-2, if he was part of the group that studied it, but I accepted a number of the amendments that the opposition members proposed, including the one on accounting principles that was brought forward by the Bloc Québécois and the one that Mr. White suggested to correct a small technical problem.




D'autres ont cherché : approprié     choisi     convenable     convenant     justement applicable     propre     qualifié     dont faisait justement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont faisait justement ->

Date index: 2022-08-03
w