Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
109
Doter la Communauté des ressources dont elle a besoin

Traduction de «dont elle avait besoin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


doter la Communauté des ressources dont elle a besoin

to provide the Community with the necessary resources
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les Canadiens doivent cesser de traiter le Nord comme une colonie du Sud. Les habitants du Nord fournissent aux Canadiens la nourriture dont ils ont besoin, les minerais dont ils ont besoin, comme ils ont fourni à la Grande-Bretagne les fourrures dont elle avait besoin.

Canadians have to stop treating the north like a food supply, a wood supply and a mineral supply.


Elle se proposait aussi de s'établir dans une autre province canadienne, mais finalement, c'est Montréal qu'elle a choisie, probablement parce que Montréal avait un réservoir plus important ou une plus grande masse critique de chercheurs ainsi qu'une meilleure capacité de former rapidement le genre de chercheurs dont elle avait besoin.

Another province in the country was too, but finally Montreal got it, probably because it had a higher pool or critical mass of researchers and the capacity to produce quickly enough the kind of researchers they need.


La collectivité avait reçu du financement bancaire et tout ce dont elle avait besoin, c'était que le gouvernement fédéral signe un accord-cadre sur les frais de scolarité.

This was grassroots. They had bank financing and all they needed was the federal government to sign a tuition agreement.


Par ailleurs, la Commission note que d'après le plan de restructuration élaboré par la BPI, ENVC n'avait pas la capacité à elle seule de renouer avec la viabilité et qu'elle avait besoin de fonds externes, pour un montant de 45-50 millions d'EUR selon un scénario de base et de 70-80 millions d'EUR selon un scénario pessimiste.

Moreover, the Commission observes that the restructuring plan prepared by BPI noted that ENVC on its own did not have the capacity to return to viability and that it needed external funds in an amount of EUR 45-50 million in a base case and EUR 70-80 million is a pessimistic case.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’après les informations apportées par les autorités norvégiennes, l’Autorité comprend qu’au moment de la conclusion du contrat, la municipalité était dans une situation où elle avait besoin tant de liquidités (afin de respecter ses obligations liées aux prêts) que de capitaux à injecter dans NEAS.

From the information provided by the Norwegian authorities, the Authority understands that at the time the contract was entered into the municipality was in a situation where it needed both access to liquidity (in order to meet its loan obligations), as well as capital to inject into NEAS.


En l'espèce, SACE se trouvait, en 2009, dans une situation telle qu'elle avait besoin d'une recapitalisation et d'une couverture de réassurance très importantes.

In the present case, SACE was in 2009 in a situation where it needed a large recapitalisation and reinsurance.


PHARMAKINA n’a pu obtenir d’aide de la Banque mondiale pour acheter les intrants à base de pétrole dont elle avait besoin.[109] Nous sommes d’avis que le directeur canadien de la Banque mondiale devrait insister auprès de la Banque pour qu’elle consente un prêt à l’établissement de Bukavu.

PHARMAKINA could not get the World Bank assistance to buy the petroleum-based inputs that it needed.[109] We believe that the Canadian Director of the World Bank should make the Bank’s lending to the Bukavu-based company a priority.


Si une famille à très faible revenu a besoin d'emprunter une somme aussi petite que 280 $, il est certain que 10 $ de plus fera peut-être la différence et lui permettra d'avoir eu, à la fin du mois, la nourriture dont elle avait besoin.

If a family with a very low income needs to borrow a sum as small as $280, it is certain that an additional $10 will perhaps make the difference and enable the family, at the end of the month, to have had the food that they needed.


[57] Arrêt du 17 juillet 2008 dans l'affaire C-303/06, Coleman: la Cour de justice a jugé que la directive 2000/78/CE protégeait la mère d’un enfant handicapé victime de harcèlement et de discrimination au travail, dans la mesure où ces problèmes étaient dus au fait qu'elle avait besoin de temps libre supplémentaire pour prendre soin de son enfant.

[57] Case C-303/06 Coleman, judgment of 17 July 2008, where the Court of Justice ruled that Directive 2000/78/EC protected a mother of a disabled child from harassment and discrimination in employment, when the problems were due to the fact that the mother needed extra time off to take care of her child.


Dans le cadre de la procédure, la Commission est arrivée à la conclusion que la mesure contestée constituait probablement une aide au sens de l'article 87, paragraphe 1, du traité CE et qu'elle avait besoin de renseignements supplémentaires pour approfondir son analyse.

In it the Commission concluded that the measure in question probably constituted aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty and that it needed additional information to carry out the necessary appraisal.




D'autres ont cherché : dont elle avait besoin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont elle avait besoin ->

Date index: 2021-03-06
w