Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accusation
Arguments de l'accusation
Droit de visite des avocats
Droits de l'accusé
Droits de la défense
Moyens de l'accusation
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Présomption d'innocence
Réquisitoire
Thèse de l'accusation

Vertaling van "dont elle accuse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi pourvoyant à la protection de toute personne accusée d'un crime des conjectures et des soupçons injustifiés dont elle peut faire l'objet de la part du public avant que sa culpabilité ne soit établie

An Act to protect persons accused of a crime from undue public speculation and suspicion before guilt has been established


témoigner sur toutes les questions relatives à la contestation et dont elle a connaissance

testify with respect to all matters within the person's knowledge relative to subject-matter


Les personnes âgées et la violence dont elles sont victimes : de la participation à la responsabilisation

Older Canadians and the Abuse of Seniors: A Continuum from Participation to Empowerment


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


arguments de l'accusation | moyens de l'accusation | réquisitoire | thèse de l'accusation

case for the prosecution


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Definition: Alzheimer's disease is a primary degenerative cerebral disease of unknown etiology with characteristic neuropathological and neurochemical features. The disorder is usually insidious in onset and develops slowly but steadily over a period of several years.


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


droits de la défense [ droit de visite des avocats | droits de l'accusé | présomption d'innocence ]

rights of the defence [ presumption of innocence | rights of the accused | right to counsel's visits | Defence rights(ECLAS) ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle accuse toutefois une diminution dans les pays bénéficiaires du Fonds de cohésion ainsi qu'en Italie, en raison de la diminution des aides directes à l'industrie, en raison de l'application de règles plus rigoureuses en matière d'aides publiques.

However, it seems to be declining in the cohesion countries and Italy because of a decline in direct aid to industry as stricter rules on public aid are applied.


Or, elle accuse toujours un retard par rapport aux États-Unis et pâtit d’une certaine inefficacité dans les dépenses, qui est imputable à des doubles emplois, à un manque d’interopérabilité et à des lacunes technologiques.

However, it still lags behind the US and suffers from inefficiency in spending due to duplications, a lack of interoperability and technological gaps.


Les importations de l’UE en provenance du Pérou ont quant à elles accusé un recul de 21 %, passant de 6 072 millions d’EUR en 2012 à 4 789 millions d’EUR en 2014.

As for imports by the EU from Peru, these have seen a reduction of 21%; from EUR 6 072 million in 2012 to EUR 4 789 million in 2014.


elle accuse réception des plaintes dans les quinze jours ouvrables qui suivent leur réception et leur attribue un numéro d’enregistrement.

complaints are recorded in the application acknowledged within 15 working days with a registration number.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que l'Union exporte bien moins de fruits et de légumes frais vers les pays tiers qu'elle n'en importe, elle accuse un déficit commercial d’environ 300 millions € par an (moyenne des trois dernières années) pour les légumes, et de plus de 8 milliards € pour les fruits (y compris les fruits tropicaux).

Since the EU exports much less fresh FV to third countries than it imports, it carries a trade deficit of around €300 million per year (averaged over the last three years) for vegetables, and more than €8 billion for fruits (tropical fruits included).


Alors que la balance commerciale de l'UE avec la Chine était excédentaire au début des années 80, elle accusesormais un déficit important et croissant, qui se chiffrait à 57 249 millions d'euros en 2003.

Whereas the EU enjoyed a trade surplus with China at the beginning of the 1980s, EU-China trade relations are now marked by a sizeable and widening EU deficit with China (57 249 million € in 2003).


Le Conseil a pris note des informations écrites de la Commission, dans lesquelles elle fait part des retards importants qu'elle accuse, vu la difficulté à obtenir des États membres qu'ils approuvent définitivement leurs listes des zones spéciales de conservation.

The Council took note of written information from the Commission where it reported on the serious delays it has been experiencing in getting final approval from Member States for their lists of special areas of conservation.


Quant aux mesures liées aux migrants, elles accusent, dans l'ensemble, un certain retard de mise en oeuvre.

As for the implementation of the measures to help immigrants, these have in general fallen somewhat behind schedule.


Les efforts de recherche de la Commission visent à consolider l'avance des entreprises européennes lorsqu'elles ont pris l'avantage sur leurs concurrentes américaines et, dans les secteurs où elles accusent un retard par rapport aux États-Unis, à les aider à le rattraper.

Commission research efforts aim at consolidating the lead of EU companies where they outperform US competitors, and in helping them fill the gap in sectors where they are trailing the US.


Elle accuse un taux de chômage élevé (11,7 %) par rapport aux 9,7 % de la Belgique.

It suffers from high unemployment (11.7%) compared to 9.7% for Belgium.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont elle accuse ->

Date index: 2022-05-07
w