Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chacun paiera son écot
Chacun pour ce qui le concerne
Chacun son écot
Posséder des capacités de lecture visuelle
Posséder des compétences de gestion
Posséder une culture visuelle
Posséder une intelligence émotionnelle
Pour ce qui les concerne

Vertaling van "dont chacun possède " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


posséder des capacités de lecture visuelle | posséder une culture visuelle

have visual literacy | utilise visual literacy | interpret charts, maps, graphics, and other pictorial representations | possess visual literacy


sous-masse pour chacun des Etats sur le territoire duquel se trouvent des biens à liquider

a subestate for accounting purposes in relation to each State in which assets are situated


chacun pour ce qui le concerne | pour ce qui les concerne

each for himself/herself | each for his/her part | each for themselves


posséder des compétences de gestion

administer managerial skills | utilise management skills | own management skills | utilise managerial skills


posséder une intelligence émotionnelle

possess emotional intelligence | recognize other people's emotions | have emotional intelligence | own emotional intelligence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«moteur bicarburant», un moteur conçu pour fonctionner simultanément avec un carburant liquide et un carburant gazeux, chacun possédant son propre circuit d'alimentation, et dans lequel la quantité consommée d'un carburant par rapport à l'autre peut varier selon les conditions de fonctionnement.

‘dual-fuel engine’ means an engine that is designed to simultaneously operate with a liquid fuel and a gaseous fuel, both fuels being metered separately, the consumed amount of one of the fuels relative to the other one being able to vary depending on the operation.


“moteur bicarburant”, un système moteur qui est conçu pour fonctionner simultanément avec du gazole et un carburant gazeux, chacun possédant son propre circuit d’alimentation, et dans lequel la quantité consommée d’un carburant par rapport à l’autre peut varier selon les conditions de fonctionnement.

“dual-fuel engine” means an engine system that is designed to simultaneously operate with diesel fuel and a gaseous fuel, both fuels being metered separately, where the consumed amount of one of the fuels relative to the other one may vary depending on the operation.


13. estime toutefois qu'il convient de prévoir des marges de manœuvre raisonnables afin de mieux prendre en compte la nécessité de protéger des productions hétérogènes, chacune possédant ses propres particularités; juge également qu'un système de protection au niveau de l'Union devrait couvrir les dénominations non géographiques qui sont associées sans ambiguïté à un lieu donné;

13. Considers, at the same time, that the system should allow reasonable margins of flexibility in order more effectively to meet the need to protect heterogeneous products with diverse specific characteristics; further considers that an EU-level system of protection should cover non-geographical names which are unambiguously associated with a given place;


L’obligation de recruter les fonctionnaires possédant les plus hautes qualités de compétence, de rendement et d’intégrité, imposée par l’article 27 du statut aux institutions, implique que l’autorité investie du pouvoir de nomination et le jury de concours doivent veiller, chacun dans l’exercice de ses compétences, à ce que les concours se déroulent dans le respect des principes d’égalité de traitement entre candidats et d’objectivité de la notation.

The obligation to recruit officials of the highest standard of ability, efficiency and integrity imposed on the institutions by Article 27 of the Staff Regulations means that the appointing authority and the competition selection board must ensure, each exercising its own powers, that competitions are conducted in compliance with the principles of equal treatment between candidates and objective marking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’obligation de recruter les fonctionnaires possédant les plus hautes qualités de compétence, de rendement et d’intégrité, imposée par l’article 27 du statut aux institutions, implique que l’AIPN et le jury de concours doivent veiller, chacun dans l’exercice de ses compétences, à ce que les concours se déroulent dans le respect des principes d’égalité de traitement entre candidats et d’objectivité de la notation.

The obligation to recruit officials of the highest standard of ability, efficiency and integrity, imposed on the institutions by Article 27 of the Staff Regulations, means that the appointing authority and the selection board must each ensure, when exercising its powers, that competitions take place in such a way that the principles of equal treatment of the candidates and objectivity of the marking are observed.


Dans la région relativement limitée qu’est la Slovaquie, mon pays, nous avons diverses régions culturelles, chacune possédant ses propres variantes internes.

In the relatively small area of Slovakia, my own country, we have diverse cultural regions with their own internal variations.


Essayons d’envisager ces questions avec sérieux et de trouver une unité entre les 27 pays, dont chacun possède sa propre histoire et présente des symptômes différents face à la crise financière actuelle, qui touche différemment son économie réelle.

Let us try to look at these matters seriously and find unity among the 27 countries, each of which has its own history and each of which is experiencing different symptoms from the ongoing financial crisis or different impacts on the real economy.


Chacun possède, dans une certaine mesure, du talent, à sa manière, d’une façon différente.

Everyone has a talent to some extent, in a special way, of a different kind.


Nous possédons tous en nous un potentiel de créativité et d’innovation; chacun possède des aptitudes différentes, qu’il s’agisse d’artistes professionnels ou amateurs, d’enseignants ou de chefs d’entreprise, quelles que soient nos origines sociales.

There is creativity and innovative potential in all of us, and everybody has different talents, be they professional artists or amateurs, teachers or entrepreneurs, from a rich background or a poor one.


Dans chacun des États membres, l'Union possède la capacité juridique la plus large reconnue aux personnes morales par les législations nationales; elle peut notamment acquérir ou aliéner des biens immobiliers et mobiliers et ester en justice. À cet effet, elle est représentée par la Commission.

In each of the Member States, the Union shall enjoy the most extensive legal capacity accorded to legal persons under their laws; it may, in particular, acquire or dispose of movable and immovable property and may be a party to legal proceedings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont chacun possède ->

Date index: 2021-08-31
w