Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive qualification
Soutien dont l'aide bénéficie dans le public

Vertaling van "dont bénéficie aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Séminaire des Nations Unies sur les procédures de recours dont bénéficient les victimes de discrimination raciale

United Nations Seminar on Recourse Procedures available to Victims of Racial Discrimination


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

Asylum Qualification Directive | Directive on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted | Qualification Directive


soutien dont l'aide bénéficie dans le public

aid constituency
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certes, grâce à des nombreuses directives communautaires, tous les consommateurs résidant dans l'Union européenne bénéficient aujourd'hui d'un standard minimum communautaire de protection.

Admittedly, thanks to a large number of EC directives, all consumers residing in the European Union now enjoy the benefit of a Community minimum protection standard.


Dans le cadre du processus d'association et de stabilisation, les cinq pays bénéficient aujourd'hui d'un régime tarifaire très favorable à l'exportation vers la Communauté.

Within the framework of the association and stabilisation process, the 5 countries now enjoy very favourable autonomous trade preferences when exporting to the Community, with over 85 % of their goods now entering the Union duty free.


Plus d'un million de réfugiés bénéficient aujourd'hui du «filet de sécurité sociale d'urgence», le programme humanitaire phare de l'UE, et plusieurs nouveaux contrats ont été signés dans les domaines de l'aide humanitaire, du soutien socioéconomique et des infrastructures municipales pour un montant de 115 millions d'euros.

Over one million refugees have now been reached with the EU's flagship humanitarian programme, the 'Emergency Social Safety Net', and multiple new contracts were signed for €115 million in the areas of humanitarian aid, socio-economic support and municipal infrastructure.


Le surplus dont bénéficient aujourd'hui les assureurs mutualistes est constitué de l'accumulation de ces allocations des bénéfices au surplus.

The surplus enjoyed by mutual insurers today is the accumulation of these allocations of profits to surplus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. Cependant, le nombre d'étudiants mobiles cherchant à bénéficier d'un enseignement international aujourd'hui est plus important que jamais et nous devons également étudier l'opportunité d'augmenter le nombre de bourses de longue durée pour les étudiants de pays tiers qui souhaitent bénéficier d'une période complète d'études dans la Communauté.

20. However, the number of free moving students seeking an international education today is greater than ever we should also consider the desirability of increasing the numbers of longer-term grants for students from third countries seeking a full period of study in the EC.


Aujourd'hui, l'exemption dont bénéficie un parent qui reste à la maison est inférieure de 1 100 $ à celle dont bénéficie un parent qui travaille.

Today the exemption for a stay at home parent is $1,100 less than for a working parent.


L'actuel scénario de guerre des prix dont bénéficient aujourd'hui les cultivateurs ne sera que temporaire et finira par être remplacé par des options limitées qui les obligeront à s'engager contractuellement auprès de fournisseurs uniques pour des grappes de services.

The current price war scenario that growers enjoy today will only be temporary and will eventually be replaced by limited options that compel them to contractually engage single-source suppliers for bundled services.


le rapport européen sur la jeunesse 2009 montre que, bien qu'une majorité de jeunes Européens bénéficie aujourd'hui de conditions de vie satisfaisantes, il reste un certain nombre de problèmes à résoudre, tels que le chômage des jeunes, la non-participation des jeunes à l'éducation ou à la formation, la pauvreté chez les jeunes, les faibles taux de participation et de représentation des jeunes dans le processus démocratique et divers problèmes liés à la santé.

The EU Youth Report 2009 shows that, although a majority of today’s young Europeans enjoy good living conditions, there are still challenges to be met such as youth unemployment, young people not participating in education or training, poverty among youth, low levels of participation and representation of young people in the democratic process and various health problems.


Nombre des changements dont bénéficient aujourd'hui les femmes dans notre société ont vu le jour grâce au Programme de contestation judiciaire créé par Pierre Trudeau, annulé par le gouvernement conservateur et rétabli par notre gouvernement lorsqu'il a repris le pouvoir en 1993.

It was advocacy first and then seeking access under the law to make changes in public policy. Many of the changes that women currently enjoy in our society came about because of the court challenges program set up by Pierre Trudeau, cancelled by the Conservative government, and brought back in by our government when it came into power in 1993.


Dans un gouvernement minoritaire subséquent - qu'on cite souvent en exemple comme étant un gouvernement minoritaire qui a réussi à prendre des mesures progressistes, entre 1972 et 1974, si notre parti avait tenu son bout uniquement pour le plaisir de la chose, nous n'aurions pas le programme de logement national dont bénéficient aujourd'hui près de deux millions de Canadiens (1715) Nous avons de l'occasion de créer et de bâtir de nouveau. Ou nous pouvons faire de la politicaillerie et laisser tomber les Canadiens.

In a later minority parliament, often referenced as a good example of how minority parliaments can get progressive things done, from 1972-74, if our party had played chicken, we would not have had a national housing program that houses almost two million Canadians today (1715) We have an opportunity to create and build once again or we can play politics and let Canadians down.




Anderen hebben gezocht naar : directive qualification     dont bénéficie aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont bénéficie aujourd ->

Date index: 2021-11-18
w