Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Construction légère laissant beaucoup d'espace utile
Système nécessitant beaucoup de logiciels
Système à intensité de logiciels

Traduction de «dont beaucoup tentent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

a well, an excavation makes much water


système à intensité de logiciels | système nécessitant beaucoup de logiciels

software intensive system


construction légère laissant beaucoup d'espace utile

light construction with plenty of useful space
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela rend le marché d'Irlande du Nord beaucoup plus concurrentiel que celui de Grande-Bretagne, du fait du nombre plus important de carrières au mile carré et par habitant et de la proportion accrue de carrières indépendantes qui tentent de vendre leurs produits à des usines indépendantes de fabrication de produits transformés.

That makes the Northern Ireland market far more competitive than Great Britain's, with a higher number of quarries per square mile and per capita and a greater proportion of independent quarries trying to sell their products to independent, stand-alone, processed product plants.


Je dirais donc que la liste du Liechtenstein nous a beaucoup aidés à comprendre la façon dont fonctionnent les gens qui tentent d'éviter de payer des taxes.

So I would say the Liechtenstein list helped us immensely by seeing the psyche of people trying to avoid paying tax.


J’ai vu comment la Commission – et je pense moi-même que c’est important – est parvenue à défendre le principe du marché intérieur à un moment où beaucoup tentent de le remettre en question et d’introduire des mesures protectionnistes.

I have seen how the Commission – and I myself think this is important – has managed to defend the principle of the internal market at a time when many are attempting to compromise it and bring in protectionism.


D. considérant que, chaque mois, 50 000 personnes tentent de quitter l'Irak et que les pays voisins ont restreint l'accès des réfugiés demandeurs d'asile, ce qui en a contraint beaucoup à rentrer en Irak ou à rester bloqués à la frontière,

D. whereas 50 000 people try to leave Iraq every month and whereas the neighbouring countries have restricted access for refugees to seek asylum, forcing many to return to Iraq or remain trapped at the borders,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je sais parfaitement qu’un grand nombre d’amendements au rapport McCarthy ont été présentés, dont beaucoup tentent de réintroduire des idées et des thèmes déjà examinés et rejetés par la commission pendant la préparation du rapport.

I am aware that a large number of amendments to the McCarthy report have been tabled, many of which seek to reintroduce ideas and themes already considered and rejected by the committee during the preparation of the report.


Enfin, reconnaissez que des lois municipales indûment restrictives pourraient créer un régime en vertu duquel certaines catégories de travailleurs du sexe pourraient continuer d'être marginalisés—en fait, cela pourrait recréer les conditions que nous voyons sous le Code criminel—et reconnaissez que le gouvernement fédéral a un rôle à jouer pour veiller à ce que le Code criminel soit plus efficace dans la prévention de la violence contre les travailleurs du sexe en augmentant l'accès qu'ont ceux-ci à l'application des dispositions en matière d'agression et des autres dispositions dont j'ai traité (0945) J'aimerais également souligner que ...[+++]

Finally, acknowledge that unduly restrictive municipal laws could create a scheme whereby certain populations of sex workers continue to be marginalized in fact, they could recreate the conditions we're seeing under the Criminal Code and recognize that the federal government has a role to play in making sure the Criminal Code is more effective in preventing violence against sex workers by increasing the access sex workers have to the enforcement of the assault provisions and the provisions I've discussed (0945) I also want to reiterate that t ...[+++]


Pour un tel exercice, qui pourrait ouvrir des voies d'avenir, le Sommet de Johannesburg paraît plus adéquat que les réunions de chefs d'État ou de gouvernements de certains pays développés qui tentent de donner des réponses aux problèmes du monde, qui pratiquent donc exactement le même exercice, mais avec beaucoup moins de chances politiques de convaincre tous ou une partie significative des autres pays et de faire accepter des pol ...[+++]

For the purpose of such an exercise, which could open ways ahead, the Johannesburg Summit seems more suitable that meetings of the heads of state and government of certain developed countries which try to solve the world’s problems and which therefore perform exactly the same exercise, but with much less political likelihood of convincing all or most of the other countries and securing acceptance of effective policies.


J'observe avec beaucoup d'inquiétude que certains gouvernements, quelles que soient leurs motivations, tentent de réduire la Commission européenne dans sa fonction de gardienne des Traités.

It is with great disquiet that I see how some governments are now trying, for whatever reasons they may have, to cut down to size the European Commission's role as Guardian of the Treaties.


Les États membres ont convenu d'harmoniser le statut sanitaire dans toute la Communauté au niveau le plus élevé reconnu sur le plan international, à savoir celui de territoire « indemne de fièvre aphteuse sans vaccination », un statut que beaucoup de pays à travers le monde tentent désespérément d'atteindre.

The Member States agreed to harmonise the health status throughout the Community at the highest international recognised level and this is « FMD free without vaccination » a status desperately aimed for by many countries in the world.


Alors que beaucoup de citoyens tentent de retourner chez eux, ces opérations revêtent une importance capitale en vue de réduire autant que possible le nombre de victimes. Compte tenu de la grande quantité de mines et de bombes prêtes à exploser et d'un mouvement de population aussi important, les risques ont décuplé et une action urgente doit être entreprise".

With so many unexploded mines and bombs, and so many people on the move, the risks have increased significantly and urgent action is needed".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont beaucoup tentent ->

Date index: 2022-08-03
w