Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont 400-550 millions " (Frans → Engels) :

En 1999, la Grèce a bénéficié d'une aide de 550 millions d'euros accordée par le Fonds de cohésion, 206 millions d'euros (37,5%) ayant été destinés à des projets environnementaux et 343.7 millions d'euros (62,5%), aux infrastructures de transport.

Greece received EUR550 million in assistance from the Cohesion Fund in 1999, with EUR206 million (37.5%) of the total going to environmental projects and EUR343.7 million (62.5%) to transport infrastructure.


Le commissaire Mimica, chargé de la coopération internationale et du développement, a ajouté: «Le soutien de l'Union européenne au processus de paix en Colombie, dont le montant s'est élevé à environ 550 millions d'euros sur les 15 dernières années, sera maintenant complété par ce programme de près de 600 millions d'euros.

Commissionerfor International Cooperation and Development, Neven Mimica added: "The European Union's support to the peace process in Colombia, which amounted to almost €550 million over the last 15 years, will now be complemented with this package of almost €600 million.


Au cours des 15 dernières années, l'Union européenne et ses États membres ont soutenu la consolidation de la paix en Colombie au moyen d'une aide de 1,5 milliard d'euros, dont 550 millions d'euros ont été alloués par la Commission européenne.

Over the last 15 years, the European Union and its Member States have supported peace building in Colombia with €1.5 billion, with €550 million from the European Commission.


Ces actions s'inscrivent dans le cadre de la réponse globale de l'Union européenne au phénomène El Niño, représentant près de 550 millions € (dont 258,5 millions € sont affectés à des pays d'Afrique de l'Est).

These actions are part of the EU global response to the El Niño phenomenon, worth almost €550 million (of which €258.5 are allocated to countries in East Africa).


projets d'aide: 550 millions d'euros - dont 470 millions d'euros par le truchement de fonds internationaux et 80 millions directement mis en œuvre par la Commission européenne; soutien à la production d'électricité: 65 millions d'euros; projets sociaux: 15 millions d’euros; projets de recherche: 100 millions d’euros.

Assistance projects: €550 million – out of which €470 million were channelled through international funds, and €80 million implemented directly by the European Commission; Power generation support: €65 million; Social Projects: €15 million; Research projects: €100 million.


Ces mesures ne permettent cependant de libérer du capital jusque fin 2017 qu'à hauteur de [450-550] millions d'EUR, ce qui est insuffisant pour couvrir le déficit de fonds propres de 865 millions d'EUR.

However, for the period up to the end of 2017 those measures will release capital of only EUR [450-550] million, which is not enough to offset a capital shortfall of EUR 865 million.


D’ici fin 2013, les grands engagements seront réduits de [0,9-1,1] milliard d’euros, dont [400-550] millions d’euros dès la fin 2010.

By the end of 2013 Sparkasse KölnBonn is to reduce its large credit exposures by EUR [900-1 100] million, of which EUR [400-550] million should already be achieved by the end of 2010.


La Sparkasse a déjà ramené le volume de ses opérations pour compte propre du montant initial de 550 millions d’euros à actuellement [20-23] millions d’euros et le réduira à terme à zéro.

Sparkasse KölnBonn has already decreased its proprietary trading portfolio from originally EUR 550 million to currently EUR [20-23] million, which will be further reduced to 0.


Le produit de la taxe s’élève, en effet, à 550 millions d’euros en 2003 alors que le total des crédits affectés au ministère chargé de l’agriculture pour la même année est fixée à 280 millions EUR.

The proceeds of the levy amounted to EUR 550 million in 2003 whereas the total appropriations allocated to the PRS by the Ministry of Agriculture for that year amounted to EUR 280 million.


En 1999, la Grèce a bénéficié d'une aide de 550 millions d'euros accordée par le Fonds de cohésion, 206 millions d'euros (37,5%) ayant été destinés à des projets environnementaux et 343.7 millions d'euros (62,5%), aux infrastructures de transport.

Greece received EUR550 million in assistance from the Cohesion Fund in 1999, with EUR206 million (37.5%) of the total going to environmental projects and EUR343.7 million (62.5%) to transport infrastructure.




Anderen hebben gezocht naar : millions     dont     environ 550 millions     milliard d'euros dont     dont 550 millions     millions € dont     d'euros dont     450-550 millions     milliard d’euros dont     dont 400-550 millions     dont 400-550 millions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont 400-550 millions ->

Date index: 2023-11-28
w