Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "dons nous avons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai fait un don, nous avons fait un don à différentes corporations qui administraient ces fonds dans un but charitable et je n'ai pas vu, dans votre loi, aucune mesure qui protégeait les donateurs.

I made a donation, we made a donation to different corporations that administered these funds for charity, but I have not seen anything in this act that protects those who donate funds.


M. Rick Frey (président, section 17, United Fishermen and Allied Workers Union): Au sujet de la première partie de nos programmes, comme l'a dit Don, nous avons constaté qu'il fallait aider les pêcheurs déplacés.

Mr. Rick Frey (President, Local 17, United Fishermen and Allied Workers Union): In terms of the first part of our programs that we had going, as Don said, we saw a need for helping displaced fishers.


Du point de vue du service public ou des dons, nous avons choisi de cibler moins le niveau universitaire—puisque les jeunes décident beaucoup plus tôt que cela le domaine dans lequel ils souhaitent faire des études—mais plutôt, avec l'aide de consultants, aider des enfants en 4e, 5e ou 6e année, notamment les filles.

From a public service or donations point of view, we have chosen to target not so much the university level—people make their decisions about what they want to do or like to do in terms of academic subjects typically earlier than that—but working with consultants we have targeted children more in the fourth, fifth, and sixth grade levels, particularly girls.


Dons, nous avons dû, de temps à autre, refuser les suggestions qui nous étaient faites pour des termes en français parce que ces termes provenaient des dictionnaires de la France et reflétaient donc une tradition législative française, qui ne tenait pas du tout compte de nos traditions britanniques.

We therefore sometimes had to refuse the suggested French version, which we did because it came from French-language dictionaries from France, translating a French legislative tradition, failing to take into account our British traditions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains de ces effets pervers du projet de loi C-24, s'ils ne sont pas examinés comme il se doit.Si nous ne menons pas notre travail avec toute la diligence voulue et si nous ne bénéficions pas de la contribution de tous ces gens de partout au pays, et dons nous avons besoin, alors nous verrons peut-être adopter des articles ou des amendements qui auront des effets pervers.

Some of these perverse impacts of Bill C-24, if they're not appropriately considered.If we don't get the type of due diligence and the type of input that we certainly need from these folks across the country, what we may indeed be seeing is the adoption of clauses or amendments that will have perverse impacts.


Sur la question controversée des dons, nous avons avancé une proposition équilibrée, qui suit le compromis de 2001, et proposons d’autoriser les dons, pour autant qu’ils satisfassent à des règles strictes en matière de transparence.

We have made a balanced proposal on the controversial issue of donations in line with the 2001 compromise and consequently propose that donations should be permitted, although only if they satisfy strict conditions of transparency.


Il est à mon sens dangereux de continuer à utiliser le secteur agricole comme une carrière d'extraction, de le raboter peu à peu avant de se tourner vers ce qui a été nécessairement épargné, de glisser, dans l'ensemble, sur une pente savonneuse et de perdre de ce fait les fonds dons nous avons un besoin urgent pour le développement rural.

I think there are dangers in our continuing always to exploit agriculture for more resources, in our cutting back on it little by little and in our basing the next allocation on what has now of necessity been saved. In this way, we slowly embark upon a slippery slope whereby the money we urgently need for rural development is lost.


Mais ceux qui ont interprété l'histoire sous un éclairage tolérant comprennent que ce dont nous avons besoin, c'est un engagement moral mutuel envers les faits de la vie et l'obligation de l'homme vis-à-vis de la vie, comme étant le seul don de valeur.

But those who have read history in a tolerant way, understand that what is needed is a mutual moral commitment towards the facts of existence and the human obligation towards life as the only valuable gift.


Nous avons rencontré des problèmes pour sa mise en application. C'est la raison pour laquelle il nous reste à verser une partie du don, d'un montant de 15 millions.

We have had a number of problems with implementation, as a result of which assistance amounting to EUR 15 million remains to be paid out.


À quoi bon une telle conférence tant que nous n'avons pas d'importantes promesses de dons.

There is no point in having a donors' pledging conference before we can get a lot of money pledged.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     dons nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dons nous avons ->

Date index: 2024-01-27
w