3) ESTIME qu'il est essentiel que toute législation relative aux télécommunications électroniques respecte les exigences concernant la protection de la vie privée e
t la protection des données à caractère personnel résultant de la Conven
tion européenne des droits de l'homme du 4 novembre 1950, de la Convention du Conseil de l'Europe du 28 janvier 1981 pour la protection des personnes à l'égard du traitement autom
atisé des données à caractère personnel ...[+++] ainsi que de la législation communautaire, notamment les principes généraux du droit commu
nautaire, y compris ceux rappelés à l'article 6, paragraphes 1 et 2, du traité sur l'Union européenne, l'article 15, paragraphe 1, de la directive 2002/58/CE concernant le traitement des données à caractère
personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques, et la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère
personnel et à la libre circulation de ces données;
(3) CONSIDERS it essential that any legislation on electronic communications respects the requirements regarding privacy an
d the protection of personal data which stem from the European Convention on Human Rights of 4 November 1950; the Council of Europe Convention of 28 January 1981 for the protection of individuals with regard to automatic processing of
personal data; Community law, notably the general principles of Community law, including those referred to in Article 6 (1) and (2) of the Treaty of the European Union, Article 15 (1) of Directive 2002/58/EC on the processing of
personal ...[+++] data and the protection of privacy in the electronic communications sector, and Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 1995 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data.