Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur de base de données
Administrateur de données
Concepteur de base de données
Concepteur de bases de données
Conceptrice de bases de données
Designer de base de données
Données non divulguées par le patient
Données personnelles
Données sur les menstruations
Intégrateur de base de données
Protection des données
Responsable de base de données
Responsable des bases de données
Sécurité des données
Traitement des données
Traitement des images
Traitement électronique des données
état des données du patient

Vertaling van "données s’est abstenue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


administrateur de base de données | administrateur de données | administrateur de base de données/administratrice de base de données | responsable des bases de données

database administrators | DBA | database administrator | database manager


traitement des données [ traitement des images | traitement électronique des données ]

data processing [ automatic data processing | electronic data processing ]


protection des données [ sécurité des données ]

data protection [ data security ]


concepteur de base de données | intégrateur de base de données | intégrateur de base de données/intégratrice de base de données | responsable de base de données

data base integrator | database integrators | data base integrators | database integrator


conceptrice de bases de données | designer de base de données | concepteur de bases de données | concepteur de bases de données /conceptrice de bases de données

data base designers | database designers | data architect | database designer


données non divulguées par le patient

Patient data refused






Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Definition: The patient has had two or more depressive episodes as described in F33.0-F33.3, in the past, but has been free from depressive symptoms for several months.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malgré toutes les explications que vous nous avez données, je pense que le Pakistan aurait bénéficié d'une crédibilité et d'une autorité morale internationale incroyables s'il s'était abstenu de faire exploser ces bombes.

Despite the explanations you have given us, I think that Pakistan would have gained more credibility and significantly greater morality internationally without resorting to nuclear testing.


– Si ce texte présente des aspects positifs, notamment sur l'importance donnée à la relance de l'emploi pour assurer la viabilité des systèmes de retraite ou encore la place des partenaires sociaux, d'autres aspects m'ont toutefois semblé difficiles à soutenir, c'est pourquoi je me suis abstenue sur ce texte.

(FR) Although this text has positive aspects, particularly the importance given to promoting employment to ensure the sustainability of pensions systems or the position of the social partners, other aspects seemed to me difficult to support, which is why I abstained on this text.


Je me suis abstenu de voter parce que le rapport indique clairement qu’aucune donnée scientifique fiable n’est disponible à ce sujet.

I have abstained, because the report clearly states that no reliable scientific data is available on this subject.


Notre groupe s'est abstenu car ses principaux amendements ont été rejetés, à savoir l'amendement 8 demandant que le transfert de données soit soumis à une autorisation judiciaire, et l'amendement 9 réclamant l'utilisation de l'accord en matière d'entraide judiciaire aux fins du programme de surveillance du financement du terrorisme (PSFT).

Our group abstained because our key amendments were rejected, namely Amendment 8 asking for data transfer to be subject to judicial authorisation, and Amendment 9 asking for the Mutual Legal Assistance Agreement (MLAA) to be used for Tracking Finance Terrorist Programme (TFTP) purposes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Lorsque l’autorité qui transmet les données s’est abstenue d’indiquer un délai conformément au paragraphe 1, les délais prévus par le droit national des États membres destinataires, conformément aux articles 4 et 5, pour la conservation des données s’appliquent.

2. Where the transmitting authority has not indicated a time limit in accordance with paragraph 1, the time limits referred to in Articles 4 and 5 for the retention of data provided for under the national law of the receiving Member State shall apply.


2. Lorsque l’autorité qui transmet les données s’est abstenue d’indiquer un délai conformément au paragraphe 1, les délais prévus par le droit national des États membres destinataires, conformément aux articles 4 et 5, pour la conservation des données s’appliquent.

2. Where the transmitting authority has not indicated a time limit in accordance with paragraph 1, the time limits referred to in Articles 4 and 5 for the retention of data provided for under the national law of the receiving Member State shall apply.


Depuis lors, je me suis complètement abstenu de participer à ces activités, à l'exception, comme je l'ai dit, en tant que ministre, en tant que député, aux activités des circonscriptions ou à des activités régionales (1205) Le président: Donc, c'est une directive générale que vous a donnée le conseiller en éthique?

Since then, I have completely withdrawn myself from those activities, except, as I said, participating as a minister, as a member of Parliament, at riding activities or other regional functions (1205) The Chair: So was this a general guideline that the ethics counsellor gave to you?


- Je me suis abstenu sur le vote de la résolution relative à la transmission de données personnelles par les compagnies aériennes aux autorités américaines, dans le cas de vols transatlantiques, pour la recherche de terroristes ou d’auteurs de "graves crimes et délits".

(FR) I abstained from voting on the resolution on transfer of personal data by airlines to the American authorities in the case of transatlantic flights, devised with a view to tracking down terrorists or perpetrators of serious crimes.


Le régime actuellement en vigueur (à savoir début de l'heure d'été le dernier dimanche de mars pour tous les Etats membres, fin de l'heure d'été en septembre pour tous excepté l'Irlande et le Royaume-Uni) serait reconduit jusqu'à 1995. Le Comité des Représentants permanents a été chargé de poursuivre l'examen du dossier, en vue de l'adoption par le Conseil de sa position commune, à la lumière de l'avis du Parlement. ANNEXE BANQUE DE DONNEES COMMUNAUTAIRE SUR LES ACCIDENTS DE LA CIRCULATION ROUTIERE (CARE) - Explication de votes - Délégation du Royaume-Uni "La délégation du Royaume-Uni s'est abstenue lors du vote sur cette décision parce ...[+++]

The current arrangements (summer time starting on the last Sunday in March for all Member States and finishing in September for all except Ireland and the United Kingdom would be extended until 1995. With a view to the Council's adoption of its common position, the Permanent Representatives Committee was instructed to continue examination of this dossier in the light of the Opinion of the Parliament. - - - ANNEX COMMUNITY DATABASE ON ROAD ACCIDENTS (CARE) - Explanation of votes - United Kingdom delegation "The United Kingdom is abstai ...[+++]


6. A cet égard, nous sommes vivement préoccupés par le fait que l'Iran se soit abstenu de condamner spécifiquement les attentats terroristes commis en Israël et par l'écart qui existe entre les assurances données par l'Iran dans le cadre du dialogue critique, selon lesquelles ce pays s'abstiendra detoute action de nature à entraver le processus de paix, et les déclarations irresponsables faites en Iran à propos des attentats perpétrés en Israël.

6. In this connection we are deeply concerned at the absence of specific Iranian condemnation of the terrorist bombings in Israel and at the gap between Iranian assurances in the Critical Dialogue that they would do nothing against the Peace Process on the one hand and, on the other, other irresponsible declarations made in Iran about the bombings in Israel.


w