En outre, comme cette mesure ne faisait pas une nouvelle infraction de la course de rue, on n'aurait pas pu s'assurer que toutes les situations où une course de rue est un facteur aggravant soient inscrites dans la banque de données du Centre d'information de la police canadienne. En effet, ce centre inscrit les infractions, mais pas les facteurs aggravants constatés lors des infractions.
Also, because that bill would not have created new street racing offences, it would not have been feasible to ensure that all situations involving an aggravating factor of street racing would have been recorded with the Canadian Police Information Centre, which focuses on recording the offence and not on the aggravating factors accompanying an offence.