Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «données scientifiques nous parviennent » (Français → Anglais) :

Mon ministère est toujours prêt à recevoir les conseils, les études et les données scientifiques qui nous parviennent et qui nous aident évidemment beaucoup dans l'élaboration de nos mesures d'intérêt public.

My ministry is always open to any advice, study, and science that comes our way to obviously make our public policy making that much better.


Nous voulons améliorer radicalement la diffusion et l'exploitation des résultats de la recherche scientifique, car ces données constituent le nouvel or noir».

We want to bring dissemination and exploitation of scientific research results to the next level. Data is the new oil".


Je voulais surtout commenter le rapport de M. Kirkhope sur les laboratoires de police scientifique et les normes en faisant remarquer que nous devons souvent nous demander si nous devons commencer par les détails de la question - c’est-à-dire en vérifiant quelles données seront transmises et comment - et si ces données sont vraiment comparables, notamment dans le cas des laboratoires de police scientifique.

I wanted, above all, to comment on Mr Kirkhope’s report on forensic laboratories and standards, by saying that we often have to consider whether we should begin with the details of the matter, namely what data will be transmitted and how, and whether this data is truly comparable, especially in the case of forensic laboratories.


Si nous considérons que dans d’autres régions du monde, les partenariats public-privé parviennent à investir des dizaines de millions d’euros, nous mesurons l’ampleur de la tâche et l’ampleur de ce qu’il nous reste à accomplir pour diriger nos efforts dans des projets conjoints, des lignes d’action stratégiques et des programmes conjoints entre les États membres et l’Europe et dans des programmes communs entre opérateurs publics et privés, sans négliger le cadre international qui nous met en contact avec les développements ...[+++]

If we consider that, in other parts of the world, joint public and private efforts manage to invest tens of millions of euros, we realise how much there remains for us to do and how much we still have to do, by directing our efforts towards joint projects, towards strategic lines of action and joint programmes between the Member States and Europe and towards common programmes between public and private operators, without disregarding that international framework that puts us in contact with major scientific developments at international level.


Si les États membres et la Commission parviennent à démontrer que les politiques nationales au sein de l'UE sont cohérentes et fondées sur une évaluation commune des données scientifiques pertinentes, la confiance du public en leur stratégie de riposte s'en trouvera renforcée.

It will help reinforce public confidence in the response strategy if Member States and the Commission can demonstrate that the national strategies across the EU are consistent and based on a common assessment of the relevant science.


Si les États membres et la Commission parviennent à démontrer que les stratégies nationales défendues par les différents pays de l'UE sont cohérentes et fondées sur une évaluation commune de données scientifiques pertinentes, la confiance du public dans la stratégie de réponse proposée s'en trouvera renforcée.

It will help reinforce public confidence in the response strategy if Member States and the Commission can demonstrate that the national strategies across the EU are consistent and based on a common assessment of the relevant science.


Mais je continue de penser que mê me si les données scientifiques nous parviennent en 2004, ce qui est déjà tard, elles resteront très précieuses pour nous, les députés européens, lorsque nous créerons une future législation dans le secteur des produits du tabac.

I still think that even if the scientific data come as late as the year 2004, this information will be very important for us Members of the European Parliament, when we create future legislation in the field of tobacco products.


Nous estimons très important que ce programme social nous offre l’occasion d’élaborer nos politiques sur la base de données scientifiques modernes, sur la base d’études statistiques et de l’échange de bonnes pratiques, et cela même avec des pays qui se trouvent hors de l’Union européenne, comme le sont ceux de l’espace économique européen.

What is important is that this social programme will give us the chance to process our policies on the basis of modern scientific data, on the basis of statistical studies and on the basis of exchanges of best practices, including with countries outside the European Union, such as those in the European Economic Area.


- (EN) Madame la Présidente, je voudrais remercier M. Gallagher pour son rapport et dire que je suis tout à fait d'accord avec lui lorsqu'il souligne que nos devons accepter les données scientifiques qui nous sont données, et que nos décisions en matière de conservation doivent reposer sur ces données scientifiques et non sur les intérêts nationaux.

– Madam President, I want to thank Mr Gallagher for his report and to say that I agree completely with him when he makes the point that we have to accept the scientific information that is provided to us, and that it is on the basis of scientific information rather than political expediency that we must make decisions relating to conservation.


En tant que ministre de la Santé, il est de mon devoir, lorsque des données et des preuves scientifiques me parviennent, de les communiquer à la population canadienne et de prendre, sur la base de ces données, les mesures qui s'imposent.

As the minister responsible for health, it is my duty, my fiduciary obligation, that when scientific evidence and information becomes available I have to share it with the Canadian people and take the appropriate action on that information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

données scientifiques nous parviennent ->

Date index: 2025-08-22
w