Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Données les plus récentes
Données à jour
Renseignements les plus récents
Renseignements tenus à jour
Renseignements à jour

Traduction de «données récentes montre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
renseignements tenus à jour [ renseignements à jour | données à jour | renseignements les plus récents | données les plus récentes ]

up to date data


Les technologies de pointe au Canada : analyse des données récentes sur leur utilisation

Advanced technologies in Canada: an analysis of recent evidence on their use


Données récentes canadiennes sur la qualité des emplois selon la taille des entreprises

Recent Canadian evidence on job quality by firm size
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Néanmoins, les événements récents ont clairement montré que le cadre de gouvernance actuel pour les statistiques budgétaires ne parvient pas encore à réduire, dans la mesure nécessaire, le risque que des données incorrectes ou inexactes soient notifiées à la Commission.

However, recent developments have also clearly demonstrated that the current governance framework for fiscal statistics still does not mitigate, to the extent necessary, the risk of incorrect or inaccurate data being notified to the Commission.


Les données les plus récentes pour 2001 ont révélé que les femmes représentent maintenant environ 40 % des titulaires d'un doctorat dans l'Union européenne, ce qui montre qu'il y a un nombre croissant de chercheurs féminins ayant suivi un enseignement poussé.

Latest data for 2001 have revealed that women now account for some 40 % of the doctoral degrees awarded in the European Union, showing that there is a growing pool of highly educated women researchers.


Toutefois, un récent rapport des autorités hongroises a montré que le rapport précédent contenait des données erronées pour plusieurs zones.

However, a recent report from Hungary showed that this earlier report contained erroneous data for several zones.


Des analyses scientifiques récentes de données disponibles provenant des études de toxicité aiguë in vivo ont montré que la probabilité est très grande que les substances qui ne sont pas toxiques par voie orale ne le soient pas non plus par voie cutanée.

Recent scientific analysis of available data from in vivo acute toxicity studies have shown that substances that are not toxic via the oral route may be expected with high certainty to be also non-toxic via the dermal route.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des données scientifiques et des expériences pratiques récentes ont montré qu’un pH supérieur à 7,4 n’a pas d’incidence sur la qualité et la sécurité des plaquettes conservées, alors qu’un pH inférieur à 6,4 entraîne systématiquement une détérioration des plaquettes; il n’y a donc pas lieu de fixer un pH maximal pour les concentrés de plaquettes.

Recent scientific evidence and field practice experience has demonstrated that values higher than pH 7,4 do not affect the quality and safety of stored platelets, contrary to pH levels below 6,4 that systematically result in damaging the platelets, and that a maximum pH value for platelet concentrates is thus not necessary.


Néanmoins, les événements récents ont clairement montré que le cadre de gouvernance actuel pour les statistiques budgétaires ne parvient pas encore à réduire, dans la mesure nécessaire, le risque que des données incorrectes ou inexactes soient notifiées à la Commission.

However, recent developments have also clearly demonstrated that the current governance framework for fiscal statistics still does not mitigate, to the extent necessary, the risk of incorrect or inaccurate data being notified to the Commission.


(6) En ce qui concerne particulièrement l'utilisation de l'oestradiol 17 ß, en vue de stimuler la croissance, le CSMVSP estime qu'un ensemble de données récentes montre que cette substance doit être considérée comme totalement cancérogène, car elle exerce des effets de formation et d'activation de tumeurs et que les données disponibles ne permettent pas d'établir une évaluation quantitative du risque.

(6) As regards, in particular, the use of oestradiol 17ß, with the aim of promoting growth, the SCVPH assessment is that a substantial body of recent evidence suggests that it has to be considered as a complete carcinogen, as it exerts both tumour-initiating and tumour-promoting effects and that the data currently available do not make it possible to give a quantitative estimate of the risk.


En outre, le recours aux clauses passerelles dans les domaines de la coopération judiciaire et policière serait certainement essentiel pour résoudre le problème de la délimitation entre les premier et troisième piliers, qui est loin d’être hypothétique comme l’ont clairement montré les arrêts récents de la Cour de justice (dans les affaires concernant des infractions au droit de l’environnement et le transfert des données des dossiers passagers ).

Moreover, use of the bridging clauses for police and judicial cooperation matters would certainly be critical in addressing the question of the delimitation between first and third pillars, which is far from being hypothetic as r ecent rulings of the Court of Justice (in the environmental crime and the Passenger Name Record cases) clearly show.


(6) En ce qui concerne particulièrement l'oestradiol 17 (, le CSQVSP estime qu'un ensemble de données récentes montre que cette substance doit être considérée comme totalement cancérogène, car elle exerce des effets de formation et d'activation de tumeurs et que les données disponibles ne permettent pas d'établir une évaluation quantitative du risque.

(6) As regards, in particular, oestradiol 17(, the SCVPH assessment is that a substantial body of recent evidence suggests that it has to be considered as a complete carcinogen, as it exerts both tumour initiating and tumour promoting effects and that the data currently available does not make it possible to give a quantitative estimate of the risk.


Les données les plus récentes pour 2001 ont révélé que les femmes représentent maintenant environ 40 % des titulaires d'un doctorat dans l'Union européenne, ce qui montre qu'il y a un nombre croissant de chercheurs féminins ayant suivi un enseignement poussé.

Latest data for 2001 have revealed that women now account for some 40 % of the doctoral degrees awarded in the European Union, showing that there is a growing pool of highly educated women researchers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

données récentes montre ->

Date index: 2022-04-30
w