Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "données puisse ensuite " (Frans → Engels) :

Le fabricant n'est donc pas disposé à nous donner toutes les données et faire inscrire le produit sur la liste pour que tout le monde puisse ensuite profiter de son travail. C'est pourquoi nous devons décider si les recherches, qui sont essentiellement documentaires, seront faites par l'agence à partir des mémoires présentés par l'industrie ou les consommateurs.

That is why we're looking at whether or not the research, which will largely be literature-based research, will be done by the TGA with any submissions that industry or consumers wish to make.


De toute évidence, si nous voulons que ces renseignements soient vraiment utiles à des fins de sécurité très pointues, il faudrait que ces renseignements se présentent sous une forme électronique afin que l'on puisse les fusionner ou les intégrer dans des bases de données dans lesquelles on pourrait ensuite effectuer des recherches en temps réel.

Obviously if it's going to be really useful for any crackerjack security thing, it would have to be in electronic form so it could be merged or incorporated into electronic databases that could be searched on a real-time basis.


C'est la raison pour laquelle des protocoles similaires doivent être utilisés pour tous les essais, de manière que l'homogénéité des données puisse ensuite être vérifiée et que ces données puissent être mises en commun (si les tests l'indiquent) en vue d'une évaluation statistique à un niveau P ≤ 0,05.

For this reason, similar protocol designs shall be used for all trials so that data can eventually be tested for homogeneity and pooled (if tests so indicate) for statistical evaluation at a level of P ≤ 0,05.


C'est peut-être le rôle le plus important qu'il puisse jouer: celui de réunir de l'information partout au pays, de recueillir des données qualitatives et quantitatives, et ensuite de veiller à la répartition efficace des montants affectés aux programmes de prévention de la toxicomanie, qu'ils visent des jeunes de 4 ou de 14 ans ou encore des adultes de 40 ou de 80 ans.

It is one of the most important roles the federal government can play, which is to gather information from across the country, to ensure information is both qualitative and quantitative and then ensure the money put into drug prevention is done in a way that will be effective and efficacious, whether it is for 4 year olds, 14 year olds, 40 year olds or 80 year olds.


Nous ne disposons donc pas de données à jour, de données normalisées que l'on puisse utiliser pour faire des comparaisons à l'échelle du pays et pour suivre les tendances nationales côté facteurs de risque, interventions et résultats, pour ensuite intégrer ces données.

At a broad level, therefore, we are without timely data; standardized data that is comparable across the country; national monitoring of risk factors, interventions and outcomes; and integration of data.


Je me demande si les témoins pourraient nous fournir des données précises par écrit que nous pourrions examiner et qui indiqueraient la règle de propriété, la règle de l'équité, sur toutes les lignes aériennes au Canada, et que nous pourrions ensuite comparer avec l'entente d'Air Canada, la Loi sur la participation publique, de manière à ce que je puisse mieux comprendre.

I wonder if the witnesses could give us something definitive on a piece of paper that could be studied that would show the ownership rule, the equity rule, on all airlines in Canada, and then put the Air Canada agreement, the Public Participation Act, by way of comparison, so it would be more understandable to me.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

données puisse ensuite ->

Date index: 2021-06-24
w