Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banque de données génétiques
Banque de gènes
Banque de génomes
Banque d’ADN
Banque nationale de données génétiques
Base de données et d'informations sur les gènes
Base de données génétiques
Bibliothèque de gènes
Catalogue des gènes
Données génétiques
Génothèque
évaluer des données génétiques

Vertaling van "données génétiques avait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
base de données génétiques [ banque de données génétiques | banque de gènes | banque de génomes | banque d’ADN | base de données et d'informations sur les gènes | bibliothèque de gènes | catalogue des gènes | génothèque ]

genetic database [ DNA library | gene bank | gene library | genetic catalogue | genetic databank | genetic data bank | genetic data base | genetic information database | genomic library | [http ...]


interpréter des données de laboratoire en génétique médicale

analyze laboratory data in medical genetics | interpret lab data in medical genetics | interpret laboratory data in medical genetics | interpret research data in medical genetics


évaluer des données génétiques

analyse genetic data | analyze genetic data | apply statistical calculations to genetic data | evaluate genetic data






évaluation de données génétiques par les autorités publiques

evaluation of genetic data by government


cadre législatif régissant le prélèvement de substances corporelles à des fins d'analyse génétique [ mesure législative régissant la banque de données génétiques ]

DNA legislative framework [ DNA data bank legislation ]




Banque nationale de données génétiques

National DNA Data Bank


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si son empreinte génétique avait été placée dans la banque de données en 1985, on aurait probablement pu l'identifier comme suspect lors de la première agression sexuelle, ce qui aurait pu l'empêcher de perpétrer ses autres agressions sexuelles ainsi que le meurtre ultérieur.

Banking his DNA in 1985 would have probably identified him as the suspect in the first sexual assault and may have prevented those other sexual assaults and the murder that followed.


Si je me souviens bien, le document de consultation initial qui a été proposé avant la création de la Banque nationale de données génétiques avait en fait trois volets : un fichier de criminalistique, un fichier des condamnés et une disposition au sujet d'un fichier des personnes disparues.

If I remember the original consultation paper that was proposed prior to the current existence of the National DNA Data Bank, it actually had three prongs to it: It had a crime scene index, a convicted offender index, and a provision for a missing persons index — if I remember that correctly.


Vous disiez que la banque de données génétiques avait permis de résoudre 2 400 cas, ou qu'elle y avait grandement contribué.

You've indicated that Canada's DNA database has solved 2,400 cases, or has been instrumental in the solving of 2,400 cases.


Au 22 novembre 2004, la banque nationale de données génétiques avait contribué à plus de 2 400 enquêtes criminelles, dont 173 portant sur des meurtres, 414 sur des agressions sexuelles, 57 sur des tentatives de meurtre et 333 sur des vols à main armée.

As of November 22, 2004, investigative leads generated by the national DNA databank have assisted in more than 2,400 criminal investigations, including 173 murders, 414 sexual assaults, 57 attempted murders, and 333 armed robberies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Isabelle Trudel a témoigné que le 7 janvier 2009, la Banque nationale de données génétiques avait reçu 21 169 échantillons biologiques qui avaient été fournis par des adolescents.

Isabelle Trudel testified that by January 7, 2009, the National DNA Data Bank had received 21,169 biological samples provided by young persons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

données génétiques avait ->

Date index: 2025-02-25
w