Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cas isolé
Donnée empirique
Données empiriques
Observation empirique
Preuve anecdotique
Théorie ancrée
Théorie ancrée dans des données empiriques
Théorie ancrée dans la pratique
Théorie ancrée dans les données issues du terrain
Théorie enracinée dans des données empiriques
Théorie enracinée dans la pratique
Théorie enracinée dans les données issues du terrain
Théorie à base empirique
Témoignage anecdotique

Traduction de «données empiriques suggèrent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
théorie ancrée dans des données empiriques [ théorie enracinée dans des données empiriques | théorie ancrée dans la pratique | théorie enracinée dans la pratique | théorie ancrée dans les données issues du terrain | théorie enracinée dans les données issues du terrain | théorie à base empirique | théorie ancrée ]

grounded theory


preuve anecdotique [ témoignage anecdotique | cas isolé | donnée empirique | observation empirique ]

anecdotal evidence




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les données empiriques suggèrent que les mesures les plus fructueuses ont été celles qui offraient une combinaison d'aides, telles qu'une orientation, une formation et une assistance à la recherche d'un emploi, taillées sur mesure par rapport aux besoins individuels.

Evidence suggests that the most successful measures were those offering a combination of support, such as guidance, training and job search, tailored to individual needs.


Les données empiriques suggèrent qu'en moyenne autour du quart des dépenses structurelles retournent vers le reste de l'Union sous la forme d'un accroissement des importations, surtout de machines et d'équipements.

The evidence suggests that, on average, around a quarter of structural expenditure returns to the rest of the Union in the form of increased imports, especially of machinery and equipment.


Combinées à diverses informations factuelles dont dispose la Commission [17], diverses données empiriques suggèrent la présence de trois phénomènes liés entre eux:

Anecdotal evidence, however, combined with various elements of "hard" information available to the Commission [17] suggests the presence of three inter-related phenomena:


Cependant, contrairement à l'Union européenne, ces chiffres ont fortement augmenté depuis le milieu des années quatre-vingt-dix, encore que les données empiriques suggèrent que dans plusieurs pays cet accroissement semble s'être arrêté avec le développement de lignes à haut débit et des mobiles (Graphique 1.14).

Unlike in the EU, however, these numbers have risen significantly since the mid-1990s, though more recent evidence suggests that the increase in a number of countries seems to have come to an end as ISDN and mobile lines develop (Graph 1.14).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les données empiriques suggèrent que les mesures les plus fructueuses ont été celles qui offraient une combinaison d'aides, telles qu'une orientation, une formation et une assistance à la recherche d'un emploi, taillées sur mesure par rapport aux besoins individuels.

Evidence suggests that the most successful measures were those offering a combination of support, such as guidance, training and job search, tailored to individual needs.


Les données empiriques suggèrent qu'en moyenne autour du quart des dépenses structurelles retournent vers le reste de l'Union sous la forme d'un accroissement des importations, surtout de machines et d'équipements.

The evidence suggests that, on average, around a quarter of structural expenditure returns to the rest of the Union in the form of increased imports, especially of machinery and equipment.


Cependant, contrairement à l'Union européenne, ces chiffres ont fortement augmenté depuis le milieu des années quatre-vingt-dix, encore que les données empiriques suggèrent que dans plusieurs pays cet accroissement semble s'être arrêté avec le développement de lignes à haut débit et des mobiles (Graphique 1.14).

Unlike in the EU, however, these numbers have risen significantly since the mid-1990s, though more recent evidence suggests that the increase in a number of countries seems to have come to an end as ISDN and mobile lines develop (Graph 1.14).


Combinées à diverses informations factuelles dont dispose la Commission [17], diverses données empiriques suggèrent la présence de trois phénomènes liés entre eux:

Anecdotal evidence, however, combined with various elements of "hard" information available to the Commission [17] suggests the presence of three inter-related phenomena:


Dans les pays candidats, de telles données n'ont pu être rassemblées, les données empiriques suggèrent que les régions rurales sont les plus touchées.

Although data of this type is not available for the applicant countries, the evidence suggests that the places most affected by poverty are rural areas.


Dans les pays candidats, de telles données n'ont pu être rassemblées, les données empiriques suggèrent que les régions rurales sont les plus touchées.

Although data of this type is not available for the applicant countries, the evidence suggests that the places most affected by poverty are rural areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

données empiriques suggèrent ->

Date index: 2022-09-09
w