Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "données dans laquelle nous risquons " (Frans → Engels) :

* Augmenter l'attractivité du chemin de fer, de la navigation et des transports publics de passagers par rapport à celle de la route afin que la part représentée par les transports routiers en 2010 ne soit pas plus élevée qu'en 1998 (dernière année pour laquelle nous disposons de données).

* Bring about a shift in transport use from road to rail, water and public passenger transport so that the share of road transport in 2010 is no greater than in 1998 (the most recent year for which data are available)


Des échanges efficaces d'informations, comme le transfert des données des dossiers passagers, sont essentiels pour la sécurité de nos citoyens. C'est la raison pour laquelle nous recommandons aujourd'hui au Conseil d'autoriser l'ouverture de négociations en vue de la conclusion avec le Canada d'un accord révisé dans ce domaine et c'est pourquoi nous proposerons aussi la signature d'accords ...[+++]

Effective exchange of information such as Passenger Name Records is critical for the security of our citizens, which is why today we recommend to the Council to authorise negotiations for a revised agreement with Canada and why we will propose to have international agreements between Europol and key countries.


Mme Monika Bickert, responsable chez Facebook de la politique «produit» à l'échelle mondiale, a déclaré: «Nous nous félicitons d'avoir collaboré avec d'autres entreprises du secteur technologique pour créer un prototype opérationnel de base de données commune dans laquelle seront stockées les empreintes numériques («hashes») des images violentes à caractère terroriste que nous avons supprimées de nos services.

Monika Bickert, Head of Global Product Policy for Facebook said: “We're pleased to have worked with others in the tech industry to create a working prototype of a shared database for hashes of violent terrorist imagery that we have removed from our services.


Pour conclure, les politiques qui, bien qu’excellentes, sont des politiques à long terme, devraient être accompagnées d’une aide ferme et immédiate à la sécurité et au contrôle du territoire, sans laquelle nous risquons une déliquescence de l’État yéménite et d’immenses progrès du terrorisme dans la région.

To conclude, policies which, although excellent, are long-term ones, should be accompanied by immediate strong support for security and control over the territory, without which we risk the failure of the Yemeni State and a huge growth in terrorism in the area.


Pour conclure, les politiques qui, bien qu’excellentes, sont des politiques à long terme, devraient être accompagnées d’une aide ferme et immédiate à la sécurité et au contrôle du territoire, sans laquelle nous risquons une déliquescence de l’État yéménite et d’immenses progrès du terrorisme dans la région.

To conclude, policies which, although excellent, are long-term ones, should be accompanied by immediate strong support for security and control over the territory, without which we risk the failure of the Yemeni State and a huge growth in terrorism in the area.


- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais attirer l’attention du commissaire sur une contradiction dans laquelle nous risquons de tomber.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I should like to draw the Commissioner's attention to a contradiction to which we risk falling victim.


Je pense que le rapport en question est en mesure d’améliorer les résultats, du point de vue de l’efficacité et de l’aspect pratique, de la recherche, des brevets, des inventions et de la rationalisation au niveau économique global, amélioration sans laquelle nous risquons d’échouer.

I believe that Mr Gierek’s report can bring about more effective and practical results from research, patents, inventions and rationalisation in the broader economy.


La fragmentation de la protection des données à caractère personnel à laquelle nous assistons actuellement dans l’Union a fait l’objet de vives critiques, en particulier de la part des opérateurs économiques, qui réclament une plus grande sécurité juridique et une harmonisation plus poussée des règles en matière de protection des données à caractère personnel.

Heavy criticism has been expressed regarding the current fragmentation of personal data protection in the Union, in particular by economic stakeholders who asked for increased legal certainty and harmonisation of the rules on the protection of personal data.


Je partage en tous points son opinion selon laquelle nous risquons d’assister à des élections européennes caractérisées par une crainte des étrangers et une hostilité à leur égard.

I entirely agree with her that we face a very unpleasant situation in which we are in danger of seeing the forthcoming elections to the European Parliament characterised by a fear of foreigners and a hostility towards them.


Pour les raisons que nous venons d'exposer (la nécessité de rapporter les données des différentes chaînes à celles de l'ensemble des chaînes contrôlées par un même organisme), la situation de Tele+ Bianco et Tele+ Nero, chaînes qui sembleraient ne pas respecter le quota de réserve en faveur des oeuvres européennes, sera examinée en même temps que l'analyse des chaînes satellitaires du groupe Tele+, à laquelle on renvoie.

For the reasons outlined above (the need to survey the data on individual channels in the light of the figures for all the channels controlled by a single operator), Tele+ Bianco and Tele+ Nero, which appear not to comply with the quota for European works, will be checked in conjunction with the survey of the Tele+ group's satellite channels (please see below).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

données dans laquelle nous risquons ->

Date index: 2022-09-04
w