Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "données concernant la victimisation nous montrent " (Frans → Engels) :

Ces chiffres montrent qu'exprimé en pourcentage du total des comptes d'utilisateur (Facebook, par exemple, a deux milliards de comptes actifs), le nombre de comptes concernés par des demandes d'accès des pouvoirs publics aux données à caractère personnel reste limité.

These figures illustrate that, as a percentage of total user accounts (for ex. Facebook has two billion active accounts), the number of accounts affected by requests for government access to personal data remains limited.


Les données les plus récentes montrent que nous sommes sur la bonne voie, et il est satisfaisant de constater que des évaluateurs indépendants approuvent notre approche».

The most recent data shows we are on the right track, and it is satisfying that independent evaluators agree with our approach”.


Nous poursuivrons nos travaux dans le cadre des 10 priorités au moyen de 21 nouvelles initiatives: 1) pour stimuler l'emploi, la croissance et l'investissement, nous proposerons une initiative pour la jeunesse, un plan d'action en faveur de l'économie circulaire et un nouveau cadre financier pluriannuel; 2) nous procéderons à un examen à mi-parcours du marché unique numérique; 3) nous mettrons en œuvre la stratégie pour l'union de l'énergie en concentrant nos efforts sur les véhicules et la mobilité à faible taux d'émissions; 4) nous établirons un marché intérieur plus approfondi et plus équitable en mettant en œuvre la stratégie pour le marché unique, la stratégie spatiale p ...[+++]

We will continue our work across the 10 priorities through 21 new initiatives: (1) to boost jobs, growth and investment we will propose a Youth Initiative, an Action Plan on the implementation of the Circular Economy and a new Multi-annual financial framework; (2) we will carry out a mid-term review of the Digital Single Market; (3) we will implement the Energy Union Strategy with work on low-emission vehicles and mobility; (4) we will build a deeper and fairer internal market by implementing the Single Market Strategy, Space Strat ...[+++]


Le nouveau cadre rétablira la confiance des consommateurs dans le contexte du transfert transatlantique de données les concernant. Nous avons travaillé de concert avec les autorités européennes de protection des données, le Parlement européen, les États membres et nos homologues américains afin de mettre en place un dispositif reposant sur les normes les plus élevées en vue de protéger les données à caractère personnel des Européens».

We have worked together with the European data protection authorities, the European Parliament, the Member States and our U.S. counterparts to put in place an arrangement with the highest standards to protect Europeans' personal data".


Je pense que les progrès que nous avons accomplis jusqu’à présent concernant la gouvernance économique montrent que si toutes les parties affichent une volonté politique suffisante, nous pouvons renforcer la position de l’Europe dans le monde, au profit de nos concitoyens. Soyons toutefois clairs, pour atteindre cet objectif, non seulement les institutions européennes mais aussi tous les États membres doivent faire preuve d’une volonté politique et poursuivre les mêmes objectifs.

I think that the progress that we have achieved so far on economic governance is an indication that we can, with sufficient political will on all sides, make Europe a stronger force in the world for the benefit of our citizens, but for this let us be clear that we need political will and we need a sense of common purpose, not only from the European institutions, but from all our Member States.


Les vues divergentes de la Commission, de la commission parlementaire, de la Cour européenne et des rapporteurs concernant les politiques quantitatives montrent que nous ne trouverons pas de bonne solution tant que ces différences de taxation continueront à exister.

The conflicting views of the Commission, the committee, the European Court and the rapporteurs concerning quantitative policies have shown that we will not find a good solution as long as these tax differences continue to exist.


Les chiffres d'Interpol, qui indiquent que les données en provenance des États membres de l'UE transmises à la base de données d'Interpol concernent 6 394 305 documents de voyage égarés ou manquants, contre 2 449 300 documents pour tous les autres participants, faisant largement de l'UE le plus grand contributeur de données[1], montrent que la plupart des ...[+++]

The fact that for the most part the Member States have satisfied this vital requirement is reflected in Interpol figures, which show that data from the EU states relating to 6,394,305 lost or missing travel documents were provided to the Interpol database. This compares to a figure of 2,449,300 for all other participants in Interpol – making the EU the greatest contributor of data by far. [1] In 2002, the figure for the EU stood at 783. This demonstrates the huge growth in participation in this system, as well as the key role that EU states now play in enhancing Interpol’s capabilities.


En ce qui me concerne - et je tiens à le confirmer -, j'estime qu'il n'y a pas de données ni de preuves suffisantes qui nous montrent que les pays appliquant le système d'opt-in sont plus en mesure de combattre le spamming, l'envoi massif et général de courriels non sollicités.

In my opinion, and I would like to make this quite clear, there is not enough information or evidence showing that the countries operating the opt-in system are better equipped to fight spamming.


En ce qui me concerne - et je tiens à le confirmer -, j'estime qu'il n'y a pas de données ni de preuves suffisantes qui nous montrent que les pays appliquant le système d'opt-in sont plus en mesure de combattre le spamming , l'envoi massif et général de courriels non sollicités.

In my opinion, and I would like to make this quite clear, there is not enough information or evidence showing that the countries operating the opt-in system are better equipped to fight spamming.


Il faut donc disposer de données comparables au niveau des études effectuées, des données statistiques, des politiques pénales, des facteurs structurels, etc. concernant la criminalité, la victimisation et la justice pénale dans l'Union européenne.

There is therefore a need for comparable data in terms of studies carried out, statistics, penal policy, structural factors and so on, and on crime, victims of crime and criminal justice in the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

données concernant la victimisation nous montrent ->

Date index: 2023-08-20
w