12. souligne que la crise iraquienne ne devrait pas pouvoir briser l'unité d
e l'UE et nuire aux bonnes relations entre l'Eu
rope et les États-Unis et reste convaincu que le dialogue transatlantique entre l'Union européenne et les États Unis
reste essentiel pour définir des moyens d'alléger les grands problèmes mondiaux, comme la pauvreté et l'inégalité, notamment par la défense de la démocratie, des droits de l'homme, de l'état de droit et relancer une approche multilatérale dans les relations
...[+++]internationales; espère que le prochain sommet entre l'Union européenne et les États-Unis, prévu le 5 juin, permettra de réaliser de réelles avancées dans ce domaine;
12. Stresses that the Iraqi crisis should not be allowed to succeed in splitting the EU and the good relations between Europe and the USA, and remains convinced that the transatlantic dialogue between the EU and the USA remains essential for finding ways to alleviate major world problems such as poverty and inequality, notably by defending democracy, human rights and the rule of law and relaunching a multilateral approach in international relations; expects the forthcoming EU - USA Summit on 5 June 2003 to make real progress in this regard;