Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mégabase
Mégabase de données
Très grande base de données
Très grandes bases de données de parole téléphonique
XLDB

Vertaling van "donnée très clairement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
très grande base de données | mégabase de données | mégabase

very large data base | VLDB


Très grandes bases de données de parole téléphonique | XLDB [Abbr.]

Very Large Telephone Speech Databases | XLDB [Abbr.]


Cours de formation professionnelle sur l'interprétation des données-satellite axées notamment sur la prévision météorologique à très court terme et la météorologie tropicale

Training Course on Satellite Data Interpretation with Emphasis on Nowcasting and Tropical Meteorology


données de radiomètres perfectionnés à très haut pouvoir de résolution

AVHRR data
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que le site web du PRTR européen soit fréquemment consulté par des utilisateurs très divers qui le considèrent comme une source de données fiable sur les émissions, et qu'il reçoive 590 visites quotidiennes en moyenne, il reste clairement encore beaucoup à faire pour que son existence soit plus largement connue et que le nombre d'utilisateurs augmente.

Whilst the E-PRTR website is frequently used as an authoritative source of emissions data accessed by a variety of users, with an average of 590 visitors per day, there remains a clear potential to increase the knowledge of its existence and increase the number of users.


De nombreuses données se trouvent sur le site Web Vote16.ca et démontrent très clairement que les jeunes sont très intéressés par l'idée de voter.

We got a lot of it on the Vote16.ca website. It demonstrates very clearly that young people are very interested in voting.


J'aimerais être rassurée sur ce point, et je sais que c'est également indiqué très clairement dans le rapport du vérificateur général que nous aurions un système permettant de surveiller les données sur les effets indésirables d'un médicament pour les populations vulnérables afin de systématiquement — et je pense que c'est le mot qui est utilisé, « systématiquement » — assurer le suivi des effets indésirables qui sont rares, graves et bien souvent liés à des médicaments mis en marché et de tenir compte des données pour les populations ...[+++]

I would like to be assured, and I know that this is also marked in the Auditor General's report very clearly where we would have a system to monitor adverse drug reaction data for vulnerable populations to systemically — and I think that is the word they use, " systemically" — monitor adverse reactions that are rare, serious and often linked to marketed drugs and data for vulnerable populations.


Des données et des études démontrent très clairement que la très grande majorité des personnes qui commettent des crimes ne récidiveront pas.

Statistics and studies clearly show that the vast majority of people who commit crimes will not reoffend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Peter Julian (Burnaby—New Westminster, NPD): Monsieur le Président, le député de Skeena—Bulkley Valley a énoncé très clairement les raisons pour lesquelles ces données de recensement devraient être rendues publiques après 92 ans et il a parlé très éloquemment de l'équilibre entre la protection de la vie privée et le besoin de donner accès à ces renseignements, qui revêtent une grand importance et qui sont un bien public, que doit préserver ou établir la présente mesure.

Mr. Peter Julian (Burnaby—New Westminster, NDP): Mr. Speaker, the member for Skeena—Bulkley Valley stated very clearly the very positive reasons that this census data should be released 92 years after the fact and also spoke very eloquently to the balance between ensuring privacy but also ensuring that access to this information, which is very important and a public good, be continued or established by this act.


Le nouvel article 4 bis, avec ses exemples négatifs, assure une protection sans faille contre la brevetabilité des logiciels, parce que nous disons très clairement que les logiciels purs ne peuvent être brevetés, que les méthodes destinées à l’exercice d’activités économiques ne peuvent être brevetées, et que les algorithmes et le traitement de données ne peuvent être brevetés non plus.

The new Article 4A, with its negative examples, creates watertight protection against the patenting of software, because we are saying quite clearly that pure software cannot be patented, business methods cannot be patented, and algorithms and data processing cannot be patented either.


Le texte de la déclaration précise très clairement que la directive sur la protection des données est d'application, car il indique que les autorités douanières des États-Unis accéderont aux données sur le territoire de la Communauté.

The text of the statement makes it quite clear that the Data Protection Directive applies, because it states that US customs will access the data in the territory of the Community.


En tant que membre de la Convention sur l'avenir de l'Europe, j'espère vivement - et je peux presque m'avancer - qu'à l'issue de nos travaux, la protection des particuliers et de leurs intérêts, que ce soit en relation avec l'action du médiateur - que j'estime et respecte - ou avec les questions liées à la protection des données, sera très clairement reconnue comme un domaine à développer à l'avenir.

As a member of the Future of Europe Convention, I do hope, indeed I might even anticipate, that at the conclusion of the work that we shall be doing, it may well be that the protection of the private citizen and the interests of the private citizen, both in terms of the work of the Ombudsman – which I highly value and respect – and also in connection with data protection issues, will be spelled out very clearly as something in need of development in the future.


Soyons honnêtes, la flexibilité dont le Conseil a fait preuve vis-à-vis du Parlement, était exemplaire et représentait une donnée très importante, nouvelle pour moi, à savoir que le concept du marché intérieur est très clairement posé comme principe, également par le Conseil.

Let us be honest, the Council’s flexibility towards Parliament has been exemplary, and contained a crucial message which was news to me, namely that the concept of the internal market is clearly being prioritised, even by the Council. If you ask me, this is a very special new message.


Toutefois, nous avons très clairement constaté que la banque de données, telle qu'elle est conçue actuellement, n'est pas destinée à stocker le type de données dont vous et moi nous inquiétons tant.

However, it was very clear to us that the operation of the data bank, as it is now conceived, is designed not to store the type of information that you and we are all so concerned about.




Anderen hebben gezocht naar : mégabase     mégabase de données     très grande base de données     donnée très clairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donnée très clairement ->

Date index: 2021-03-17
w