Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Position angulaire à un instant donné

Traduction de «donné votre position » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
position angulaire à un instant donné

instantaneous spin angle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné votre position qui est en fait tout à fait extrême et que ne partagent beaucoup d'autres grandes provinces, je me demande s'il y a une marge de manœuvre dans la position de l'Alberta.

Given your position as being really quite extreme and not shared by a lot of big provinces, I wonder if there is any wiggle room in the Alberta position.


Il serait extrêmement utile si les Canadiens et les Mexicains, étant donné votre position très privilégiée, se joignaient à nous lors de ces débats à l'avenir.

It would be tremendously helpful if the Canadians and Mexicans, from your very privileged position, would also join us in those debates in future.


Je ne suis pas sûr.les dispositions de ce projet de loi n'auraient alors aucune incidence sur votre organisme étant donné votre position à l'égard de l'activité partisane et la position de vos prédécesseurs.

I'm not sure.the provisions of this bill, then, would have almost no impact on your organization because of your position with respect to partisan activity, and the positions of previous chief electoral officers.


Je crains également qu’étant donné la position que vous avez défendue à l’instant, vous n’ayez en fait déjà pris votre décision, bien qu’aucune étude d’impact n’ait encore été réalisée, bien que nous ne devions pas introduire de taxe sur les transactions financières au niveau européen.

I also worry that, with the stand you took a short while ago, it is as if you have already decided on your position, despite the fact that there is no impact study, despite the fact that we should not introduce a financial transaction tax at European level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné la position claire du Parlement, qui souhaite soumettre le transport maritime aux règles communes d'application du droit de la concurrence - à condition que la Commission publie des lignes directrices appropriées à cette fin, ce qui est prévu cette année -, votre rapporteur estime logique que le Parlement accueille positivement la proposition de la Commission abrogeant le règlement (CEE) n° 954/79.

Given Parliament's clear stance on bringing maritime transport under the common competition enforcement rules - under the condition that the Commission publishes appropriate guidelines to this regard, which is due to happen this year - it would appear to be consistent in your Rapporteur's view, if Parliament also gave a positive reaction to the current Commission proposal of repealing Regulation (EEC) No 954/79.


Afin de s'assurer que les projets RTE éligibles bénéficieront dès que possible d'un renforcement du cofinancement communautaire et étant donné que la position commune suit très fidèlement la position en première lecture du Parlement, votre rapporteur recommande l'adoption sans modification de la position commune du Conseil.

To ensure that the eligible TEN projects will benefit from the higher Community co-financing as soon as possible and as the Common Position follows very closely Parliament's first reading position, your Rapporteur recommends the adoption of the Council Common Position unamended.


Étant donné la communication très positive de la Commission et certains éléments de la position commune du Conseil, votre rapporteur estime qu'il sera possible de parvenir à un accord sur les questions évoquées ci‑dessus restées en suspens, auxquelles le Parlement attache le plus grand intérêt, sans devoir passer par une procédure de conciliation.

Given the very positive communication form the Commission, and certain elements of the Council common position, she considers that it should be possible to reach an agreement on the above outstanding issues, which are of key importance to this Parliament, without having to go through a conciliation procedure.


Nous voulons vous féliciter, non seulement pour votre travail et pour votre bilan, mais aussi et avant tout pour votre action dans le contexte du 11 septembre, où, en collaboration avec la Réserve fédérale américaine, les mesures politiques en matière de taux et de liquidités votées par la Banque centrale européenne en réaction immédiate aux attentats ont donné une impression positive en permettant, avec succès, d'éviter la crise financière qui se profilait.

We want to congratulate you not only on the work you have done and on the balance sheet you have produced, but also on what you did in the aftermath of 11 September, when the ECB's measures on interest rate and liquidity policy, agreed in consultation with the Federal Reserve Bank, made a good impression as an immediate response to the attacks and one by which the threat of a financial crisis could be successfully averted.


Ce que vous nous dites, je pense - et je respecte votre opinion, comme je l'ai toujours fait d'ailleurs -, c'est que les résultats du référendum tenu à Terre-Neuve sont plus importants, lorsqu'il s'agit de déterminer le degré d'acceptation de cette résolution, que la position de la Conférence des évêques catholiques du Canada, qui ont comparu devant nous aujourd'hui, et celle des porte-parole pentecôtistes, qui ont comparu devant le comité mixte, alors qu'au Québec, étant donné ...[+++]

What you are saying, I think - and I respect your opinion; I always have - is that the referendum results in Newfoundland are more important in our assessment of the acceptance of this resolution than the position of the Canadian Catholic bishops, who appeared before us today, and the Pentecostal leaders, who appeared before the joint committee, whereas, in Quebec, because there was no referendum, the position of the church hierarchy is more significant.


Si, au cours de ces trois ou quatre dernières années, votre système d'écoles confessionnelles a été modifié contre votre gré, au cas où cette modification était adoptée contre votre gré, pensez-vous qu'il serait préférable pour l'enseignement catholique que si l'on donne compétence exclusive à la province de Terre-Neuve, ce que la clause 17(1) et la première moitié de la clause 17(2) prévoient, votre position serait beaucoup plus f ...[+++]

If your experience these past three or four years has been one where the denominational school system that you have has been modified against your will, should this amendment be passed against your will, do you think it would be better, from the point of view of Catholic education, that if the exclusive jurisdiction is given to the Province of Newfoundland, which is what Term 17(1) and the first half of 17(2) will do, and that you would be in a much stronger position in not having the rest of the proposed amendment?




D'autres ont cherché : donné votre position     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné votre position ->

Date index: 2023-03-08
w