Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "donné très formellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
droit au sens formel (très souvent: codification de résolutions particulières)

statutory law
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne comprends pas pourquoi le ministre de la Sécurité publique ne donne pas des instructions très précises afin de lancer une campagne formelle pour aller au fond de ces problématiques d'abus de ces femmes et pour en faire un cas majeur de l'utilisation des ressources à sa disposition.

I do not understand why the Minister of Public Safety is not providing very specific directives about launching a formal campaign to get to the bottom of the issue of domestic abuse and put it at the forefront, using all resources available.


Le moment est donc très favorable pour l’Union européenne et le président en exercice du Conseil, qui se trouvent à Pékin à la réunion Asie-Europe, de déclarer de manière très formelle que la situation en Birmanie est inacceptable, d’exercer une pression nécessaire, notamment sur la Chine, comme l’ont déjà suggéré plusieurs députés, de suivre l’exemple qu’ont en particulier donné les États-Unis en 2003, et de refuser de poursuivre ...[+++]

This is therefore a good time for the European Union and the President-in-Office of the Council, who are in Beijing at the Asia-Europe Meeting, to very formally declare that the situation in Burma is unacceptable, to exert the necessary pressure, particularly on China, as has already been suggested by several Members, to follow the example set in particular by the US in 2003, and to refuse to keep importing clothing made under conditions of abject slavery.


Je suis certaine que l’éducation non formelle aide les jeunes à devenir des citoyens actifs, leur apprend à travailler en équipe, les aide à trouver des intérêts individuels et leur donne de plus grandes chances de trouver du travail – et c’est très important.

I am sure that non-formal education helps young people become active citizens, teaches teamwork, helps develop individual interests and gives them better chances of finding work – and that is something which is very important.


[Français] M. Paul Crête: Pour ma part, je vais voter contre cet amendement parce que, premièrement, il contredit le plan de travail qu'on s'est donné très formellement.

[Translation] Mr. Paul Crête: I, for one, will vote against the amendment because, first of all, it contradicts the work plan we have adopted very formally.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présidence a émis l'espoir que les actes pourraient ensuite faire rapidement l'objet d'une adoption formelle étant donné que les positions des trois institutions (Parlement, Conseil et Commission) sont très proches.

The Presidency expressed the hope that final adoption would follow shortly in the light of the proximity of the positions of the three Institutions (Parliament, Council, Commission).


Les programmes donnés habituellement dans d'autres pays, je pense au programme de Thessalonique en Grèce ou au programme de Strasbourg, se donnent sur le droit international des droits de l'homme et sont généralement des programmes très formels donnés à la manière de cours universitaires.

The programs usually delivered in other countries, such as the Thessalonica program in Greece or the Strasbourg program, are concerned with the international law aspect of human rights and are generally very formal programs delivered in a university-like context.


M. John Weir: Là encore, je ne me sens pas sur un terrain très solide parce que je n'ai personne à ma charge et que je ne connais pas très bien le système lui-même; je crois toutefois que selon notre comité sur le travail des femmes, il faudrait reconnaître le rôle que jouent les services de garde informels, étant donné que le nombre des places qu'offrent les services de garde formels sont insuffisants et que les parents ont donc ...[+++]

Mr. John Weir: Again, I'm at somewhat of a disadvantage, having no dependants and not being very familiar with the system itself, but as I understand the view of our women's committee, in particular, there should be a way of recognizing the contribution that's been made by informal care programs, since there is certainly a lack of opportunities for people to place their children in formal day care programs and they have to rely on these programs.




Anderen hebben gezocht naar : donné très formellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné très formellement ->

Date index: 2021-10-06
w