Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Point de rendez-vous des forces
Protocole RVP
Protocole Rendez-vous
Rappel de rendez-vous
Rendez-vous des forces
Se donner rendez-vous
Se fixer rendez-vous
Secrétaire administrative chargée des rendez-vous
Secrétaire de direction chargée des rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous
Visiteur impromptu
Visiteur qui se présente sans rendez-vous
Visiteur sans rendez-vous

Vertaling van "donné rendez-vous pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

dating violence


point de rendez-vous des forces | rendez-vous des forces

force rendevous


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


secrétaire de direction chargée des rendez-vous [ secrétaire administrative chargée des rendez-vous ]

executive appointment secretary


se donner rendez-vous [ se fixer rendez-vous ]

arrange to meet


visiteur impromptu [ visiteur sans rendez-vous | visiteur qui se présente sans rendez-vous ]

drop-in visitor


point de rendez-vous des forces | rendez-vous des forces

force rendezvous | group rendezvous


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

arrange audiologist appointments | organise audiologist appointments | schedule audiologist appointments | set up audiologist appointments


protocole Rendez-vous | protocole RVP

Rendezvous Protocol | RVP | Rendez-Vous Protocol | RVP protocol
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, les dirigeants de l'UE 27 se sont donné rendez-vous pour une prochaine réunion de travail sur l'avenir de l'Europe, en préparation du sommet de Rome du 25 mars.

Finally, leaders of the EU-27 re-convened for a working session on the future of Europe in order to prepare the Rome Summit on 25 March.


En principe, pour les missions diplomatiques et les postes consulaires qui appliquent un système de rendez-vous, le délai nécessaire pour obtenir un rendez-vous n'est pas inclus dans la durée de traitement.

As a principle, for diplomatic missions and consular posts that have an appointment system, the waiting time to get an appointment is not included in the processing time.


«Dans les cas d'urgence justifiés (lorsque la demande de visa n'a pas pu être déposée plus tôt pour des raisons que le demandeur ne pouvait pas prévoir), le consulat peut autoriser les demandeurs à introduire leur demande sans rendez-vous ou leur accorder immédiatement un rendez-vous».

‘In justified cases of urgency (where the visa application could not have been lodged earlier for reasons that could not have been foreseen by the applicant), the consulate may allow applicants to lodge their applications either without appointment, or an appointment shall be given immediately’.


Je vous donne rendez-vous demain, pour le vote.

I will see you tomorrow for the vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais vous dire qu'en Belgique, tous les chefs des partis politiques se sont donné rendez-vous demain, à 13 heures, au Berlaymont, pour y faire une chaîne de la paix et demander à l'Union européenne de prendre ses responsabilités, mais pas seulement des responsabilités humanitaires, de vraies responsabilités politiques qui font l'honneur de l'Union européenne.

I should like to say to you that in Belgium, all the leaders of the political parties are to meet tomorrow, at 1 p.m. at Berlaymont, to make a chain for peace and to ask the European Union to take on its responsibilities, not only humanitarian responsibilities, but real political responsibilities which are a credit to the European Union.


3. Le consulat permet d'introduire la demande sans rendez-vous préalable ou avec un rendez-vous immédiat à des parents proches de citoyens de l'Union qui:

3. The consulate shall allow to lodge the application either without prior appointment or with an immediate appointment to close relatives of Union citizens who:


3. Dans les cas d’urgence justifiés, le consulat peut autoriser les demandeurs à introduire leur demande sans rendez-vous ou leur accorder immédiatement un rendez-vous.

3. In justified cases of urgency, the consulate may allow applicants to lodge their applications either without appointment, or an appointment shall be given immediately.


Je vous donne rendez-vous pour la suite des votes à l’issue de la séance solennelle.

The remaining votes will be taken at the end of the formal sitting.


Si j'avais respecté le même calendrier, ce n'est pas en janvier 2001 que je vous aurai donné rendez-vous pour ouvrir le débat, c'est dans deux ans, en 2003.

If I had worked to the same timetable, it is not in January 2001 that I would have set the date for the start of the debate, it would be in two years time, in 2003.


- Madame la Présidente, Monsieur le Président, chers collègues, lors de notre vote d'investiture, nous vous avions donné rendez-vous aujourd'hui.

– (FR) Madam President, Mr Prodi, ladies and gentlemen, at the time of our vote on your appointment we invited you to come here today.


w