Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donné qu'elles étaient très mauvaises " (Frans → Engels) :

Une des raisons pour lesquelles la prestation fiscale pour enfants a donné de bons résultats, c'est qu'on a transféré aux provinces une somme importante à laquelle elles ne s'attendaient pas; donc elles étaient très contentes.

One of the reasons the child tax benefit worked was because it gave the provinces a big lump of money they weren't going to get, so then they were all happy.


Lorsqu'elles se sont présentées à l'entrevue, elles portaient des habits de l'ordre religieux. Elles étaient très jeunes, leurs cheveux étaient teints en blond platine, elles avaient de longs ongles, mais ne possédaient aucune connaissance de la foi catholique.

They were very young, had platinum blond, dyed hair, long, painted fingernails and had no knowledge of the Catholic faith.


À l'époque, les Anglais ont décidé de ne pas s'en remettre aux colonies pour la gestion des affaires indiennes étant donné qu'elles étaient très mauvaises gestionnaires et que les Anglais avaient besoin des Indiens comme alliés dans leur guerre contre les Français.

At that time, the British decided to put aside the colonies in the management of Indian affairs because they were very bad managers and the British needed the Indians as allies in their war against the French.


Toutefois, la majeure partie de ces pétitions étaient irrecevables et un trop grand nombre d'entre elles étaient très courtes et imprécises, ce qui réduit la capacité de la commission des pétitions à proposer une véritable solution ou assistance à la personne concernée.

However, a larger proportion of these were inadmissible and too many were very short and imprecise and this undermines the Committees ability to provide any real remedy or assistance to the person's concerned.


Il y aura d’autres dispositions financières détaillées: les dispositions financières de la proposition constituaient un autre aspect préoccupant pour la commission, dans la mesure où elles étaient très générales et manquaient des détails que le Parlement, organe de l’autorité budgétaire, est habitué à traiter.

There will be more detailed financial provisions: the financial provisions of the proposal were another area of very serious concern for the Committee, as they were extremely general and very far from the level of detail to which Parliament, as part of the budgetary authority, was accustomed.


Les dispositions financières de la proposition ont constitué un autre aspect préoccupant: elles étaient très générales et manquaient des détails que le Parlement, organe de l'autorité budgétaire, est habitué à traiter.

The financial provisions of the proposal were another area of very serious concern: they were extremely general, and very far from the level of detail Parliament, as part of the budgetary authority, was accustomed to handling.


Je pense qu’elles étaient très claires.

I think that they were very clear.


Je dois clairement dire que, par le passé, nous avons beaucoup exigé des pays candidats lors des négociations, et les positions de l'Union européenne n'étaient pas toujours orientées sur la bonne compréhension des problèmes des candidats, mais elles étaient très souvent orientées sur les propres besoins de l'UE.

I have to say with some emphasis, that, in past negotiations, we expected a great deal of the candidate countries, and the European Union's positions were not always founded on in-depth understanding of the candidates' problems; rather, they were very often motivated by our own needs.


Les conditions au sol étaient très mauvaises, alors qu'une boue glissante allait gêner l'assaut des Canadiens.

The ground conditions were very bad, with slippery mud waiting to hamper the Canadians as they began their assault.


C'est un excellent résultat si l'on considère qu'avant 1991, les épizooties de fièvre aphteuse étaient monnaie courante et qu'elles étaient très coûteuses du point de vue des échanges, du revenu et de la vaccination.

This is a very successful record given that prior to 1991, FMD outbreaks were commonplace with resulting huge trade, income and vaccination costs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné qu'elles étaient très mauvaises ->

Date index: 2021-02-25
w