Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir une grande facilité d'expression
Charge unitaire pour un allongement donné
Contrainte de traction pour un allongement donné
Exprimé en prix constants
Exprimé en valeur réelle
Exprimé par une personne apte
Exprimé par une personne capable
Exprimé par une personne compétente
Français
Module à un allongement donné
S'exprimer avec aisance
S'exprimer couramment
S'exprimer facilement
Suffrage exprimé en ligne
Suffrage exprimé électroniquement
Suffrage électronique
Suffrages exprimés
Voix exprimées
Votes donnés
Votes exprimés

Traduction de «donné pour exprimer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
suffrages exprimés [ voix exprimées | votes exprimés | votes donnés ]

votes cast [ cast votes | votes polls ]


transposer un niveau donné de franchise en niveaux exprimés en monnaie nationale

to translate a given allowance into national currency levels


exprimé par une personne apte [ exprimé par une personne compétente | exprimé par une personne capable ]

competently expressed


s'exprimer couramment [ s'exprimer facilement | s'exprimer avec aisance | avoir une grande facilité d'expression ]

be fluent in


charge unitaire pour un allongement donné | contrainte de traction pour un allongement donné | module à un allongement donné

tensile stress at a given elongation


exprimé en prix constants | exprimé en valeur réelle

deflated


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un retrait des contacts (sociaux, affectifs ou autres), une préférence pour la fantaisie, les activités solitaires et l'introspection. Il existe une limitation à exprimer ses sentiments et à éprouver du plaisir.

Definition: Personality disorder characterized by withdrawal from affectional, social and other contacts with preference for fantasy, solitary activities, and introspection. There is a limited capacity to express feelings and to experience pleasure.


suffrage électronique (1) | suffrage exprimé en ligne (2) | suffrage exprimé électroniquement (3)

electronic vote | vote cast by electronic voting machine | vote cast electronically


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âg ...[+++]

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état ...[+++]

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
le nombre de décisions de retour prises à l'égard des citoyens d'un pays tiers donné qui sont en séjour irrégulier dans l'Union; le nombre de retours effectifs, exprimé en pourcentage du nombre de décisions ordonnant un retour; et le nombre de demandes de réadmission acceptées par le pays tiers, exprimé comme un pourcentage du nombre de demandes qui lui ont été soumises.

The number of return decisions issued to citizens of a given non-EU country who are irregularly present in the EU; The number of actual returns as a percentage of the number of return decisions issued; and The number of readmission requests accepted by the non-EU country as a percentage of the number of applications submitted to it.


Comme cela a été noté plus haut, l'ajustement par les SPA a donné lieu à des changements qui ont abouti au fait qu'on ne peut comparer dans le temps, les chiffres du PIB par habitant exprimés en ces termes.

As noted above, the PPS adjustment has been subject to change which means that the GDP per head figures expressed in these terms cannot be compared over time.


Ce qui importe ici c'est que tous les engagements donnés, ceux exprimés dans le texte de la loi, ceux exprimés dans des déclarations comme celle qui a précédé la mienne, font tous partie du dossier public.

The important thing here is that all of the commitments that have been made, those expressed in legislation, those that have been expressed in presentations such as the one previous to this, are all part of the public record.


La Commission, ayant donné au fournisseur de communications électroniques européen et à l'autorité réglementaire nationale de l'État membre d'origine dont la détermination est litigieuse la possibilité d'exprimer leur avis, adopte, dans les trois mois à compter de la date à laquelle elle a été saisie de la question, une décision déterminant l'État membre d'origine de l'entreprise concernée conformément au présent règlement.

The Commission, having given the relevant European electronic communications provider and the national regulatory authority of the disputed home Member State the opportunity to express their views, shall issue a decision determining the home Member State of the undertaking in question pursuant to this Regulation within three months following the referral of the issue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Un message automatique du fournisseur de services d’itinérance informe le client en itinérance qu’il utilise un service en itinérance et lui donne des informations personnalisées de base sur le tarif (dans la devise de la facture d’origine établie par son fournisseur national), exprimé en prix par mégaoctet et applicable à la fourniture de services de données en itinérance réglementés à ce client en itinérance dans l’État membre concerné, sauf si le client a notifié à son fournisseur de services d’itinérance qu’il ne souhaitait pas ...[+++]

2. An automatic message from the roaming provider shall inform the roaming customer that the latter is roaming and provide basic personalised tariff information on the charges (in the currency of the home bill provided by the customer’s domestic provider), expressed in price per megabyte, applicable to the provision of regulated data roaming services to that roaming customer in the Member State concerned, except where the customer has notified the roaming provider that he does not require that information.


2. Lorsqu’une autorité réglementaire nationale constate qu’une entreprise ne respecte pas une ou plusieurs des conditions dont peuvent être assortis l’autorisation générale ou les droits d’utilisation, ou des obligations spécifiques visées à l’article 6, paragraphe 2, elle en informe l’entreprise et lui donne la possibilité d’exprimer son point de vue dans un délai raisonnable.

2. Where a national regulatory authority finds that an undertaking does not comply with one or more of the conditions of the general authorisation or of rights of use, or with the specific obligations referred to in Article 6(2), it shall notify the undertaking of those findings and give the undertaking the opportunity to state its views, within a reasonable time limit.


La gravité attribuée par la société à un agissement donné s'exprime par la sévérité de la sanction qu'elle lui associe.

The severity a society attributes to a given act is reflected in the penalties it imposes on that act.


Que ce soit le legs de chacun de nous, à savoir servir nos électeurs, amener le monde à vivre dans la paix et aider ceux qui sont aux prises avec des conflits à aplanir leurs divergences et à consentir à s'aimer les uns les autres, comme ils devraient le faire (2255) Mme Anita Neville (Winnipeg-Centre-Sud, Lib.): Monsieur le Président, je remercie la députée de Mercier de cette occasion qu'elle me donne d'exprimer mon point de vue sur cette question de la plus haute importance.

May that be the legacy of each one of us here, serving our constituents, making this world a peaceful place in which to live and helping those who are in conflict to settle their differences and agree to love one another as they ought to (2255) Ms. Anita Neville (Winnipeg South Centre, Lib.): Mr. Speaker, I thank the member for Mercier for the opportunity to put my thoughts on record on this issue of great importance.


Au nom de mes électeurs de Vancouver-Sud, je voudrais remercier le ministre des Finances de l'occasion qu'il me donne d'exprimer mon point de vue.

On behalf of the constituents of Vancouver South I want to thank the Minister of Finance for this opportunity to express our views.


[Français] M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot): Monsieur le Président, j'aimerais remercier le ministre des finances de l'occasion qu'il nous donne d'exprimer nos attentes face au prochain budget, en dehors des «scrums» médiatiques qu'on a connus au cours du dernier mois et des périodes de questions qui demeurent sans réponse et auxquelles il nous a habitués.

[Translation] Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot): Mr. Speaker, I want to thank the Minister of Finance for this opportunity to outline our expectations with regard to the forthcoming budget, away from the media scrums we saw during the past month and certainly a change from Question Period, where the minister has made a habit of leaving questions unanswered.


w