Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "donné peuvent simplement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle gén ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present co ...[+++]


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ...[+++]

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés ...[+++]

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. se dit favorable à toutes les mesures d'incitation proposées par la Commission pour le financement du nouveau Fonds européen pour les investissements stratégiques (FEIS), notamment celle consistant à déclarer les contributions nationales au Fonds neutres sur le plan budgétaire dans le cadre de la réalisation de l'objectif budgétaire à moyen terme et des efforts d'ajustement budgétaire requis, sans toutefois prévoir de modifications dans les volets préventif et correctif du pacte de stabilité et de croissance; note l'intention de la Commission de s'abstenir de lancer une procédure concernant les déficits excessifs si le déficit d'un État membre excède légèrement et provisoirement la limite de 3 % fixée pour le déficit du seul fait de la ...[+++]

18. Supports all the incentives proposed by the European Commission to finance the new European Fund for Strategic Investments (EFSI), mainly by making national contributions to the fund fiscally neutral as regards to the attainment of the MTO and to the required fiscal adjustment effort without modifying it in the preventive or the corrective arm of the SGP; notes the Commission's intention to refrain from launching an EDP if, only because of the additional contribution to the EFSI, a Member State deficit goes slightly and temporarily beyond the 3 % deficit limit; draws the attention on the SGP's vital contribution to confidence build ...[+++]


Cela signifie que nous ne pouvons pas simplement appliquer le nombre prévu dans le traité de Lisbonne (751 députés), étant donné qu’en vertu de ce dernier, un pays déterminé perd trois députés qui ont été élus et ne peuvent dès lors pas quitter le Parlement en cours de législature.

This means that we cannot now simply apply the number laid down in the Treaty of Lisbon, namely the 751 MEPs, given that under Lisbon a certain country loses three Members who have been elected and, therefore, cannot leave Parliament during this parliamentary term.


Dans certains cas, les salles d'exposition dont la taille est inférieure à un seuil donné peuvent simplement ne pas convenir pour exposer une gamme représentative de voitures de plusieurs marques, sans investissement supplémentaire.

Showrooms below a certain size may in certain cases simply not be suitable for displaying a representative range of cars by more than one brand, without additional investment.


La crise actuelle en a donné une preuve supplémentaire: tous les pays qui peuvent utiliser cette monnaie de réserve forte ne peuvent tout simplement pas avoir de difficultés de balance de paiement, alors que d’autres - tels que la Hongrie - sont confrontés à ces problèmes.

Further proof has come from the current crisis, for any country that can use this strong reserve currency simply cannot have balance of payment difficulties, whereas others – such as Hungary – are experiencing such problems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle donne à penser que, lorsque les députés n'aiment pas les règles de la Chambre, ils peuvent simplement les changer par l'entremise d'une motion, sans examen sérieux.

This motion implies that when members do not like the rules of the House, they can simply make a motion to change them, without a thorough review.


Parmi la riche action et les projets prometteurs de l’Union européenne, le rapport Gomes conserverait sa valeur et sa nature actuelle s’il n’évoquait pas spécifiquement des gouvernements nationaux donnés et s’il ne présentait pas des listes de pays ayant pris des mesures qui ne peuvent pas être évaluées simplement en les mentionnant.

Alongside the rich action and promising plans of the European Union, the Gomes report would retain its value and topical nature if it did not include references to specific national governments and if it did not present lists of countries which have taken measures which cannot be evaluated merely by being referred to.


Étant donné la conception et le volume du trafic, ils ne peuvent tout simplement pas ouvrir leurs voies à nos trains pour le moment.

Given the design and the volume of traffic they have, they simply cannot accommodate our trains on their track at this point in time.


Nous avons simplement assisté à un renforcement de la demande des consommateurs qui a donné lieu à un contexte dans lequel les détaillants et les vendeurs peuvent augmenter légèrement leur marge, ce qui a donné lieu à une reprise plutôt rapide des bénéfices au Canada, par rapport à la situation américaine, par exemple.

What we have seen is simply relatively strong consumer demand, providing an environment in which retailers and vendors can in fact just increase their margins a little bit, and what we've seen is that the profit share of the economy has turned back up rather more quickly in Canada than it has, for example, in the United States.


À l'échelle nationale, la technologie existe, mais il s'agit simplement de faire la démonstration de la technologie des piles à combustible et des stations de ravitaillement, de voir combien de véhicules peuvent faire le plein à une station de ravitaillement au cours d'une journée, étant donné que la technologie actuelle peut avoir ses limites. Il s'agit donc simplement d'améliorer cette technologie.

If you apply that nationally, the technology is there, but it is just to demonstrate the technology of the fuel cells as well as the fuelling stations themselves, how many cars can fuel at one fuelling station in a given day because there may be limitations with the current technology, so it is to enhance that technology.




Anderen hebben gezocht naar : mais peuvent en raison     mentionner le type d'acte     mentionner les raisons     donné peuvent simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné peuvent simplement ->

Date index: 2021-04-25
w