Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à la balance des paiements
Charge unitaire pour un allongement donné
Concours financier à moyen terme
Concours à la BdP
Concours à la balance des paiements
Concours à moyen terme
Contrainte de traction pour un allongement donné
Contrefaçon de l'euro
Contrefaçon des moyens de paiement
Crime de faux monnayage
Demande de concours
Falsification des moyens de paiement
Fausse monnaie
Fausse-monnaie
Faux monnayage
Faux monnayage de l'euro
Faux-monnayage
Financement à moyen terme
Gérer les buts fixés à moyen terme
Gérer les buts à moyen terme
Gérer les objectifs fixés à moyen terme
Gérer les objectifs à moyen terme
Gérer un traumatisme par des moyens chirurgicaux
Module à un allongement donné
Octroi de concours
Planifier des buts fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs à moyen et à long terme
Prévoir des objectifs à moyen et à long terme
Soutien à la balance des paiements
Suppression de concours
émission de fausse monnaie

Traduction de «donné nos moyens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
charge unitaire pour un allongement donné | contrainte de traction pour un allongement donné | module à un allongement donné

tensile stress at a given elongation


mesure dans laquelle une route donne satisfaction à un moment donné

highway sufficiency rating


un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

a well, an excavation makes much water


planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme

determine medium to long term objectives | plan objectives of medium to long term | plan medium and long term objectives | plan medium to long term objectives


gérer les buts à moyen terme | gérer les buts fixés à moyen terme | gérer les objectifs à moyen terme | gérer les objectifs fixés à moyen terme

managed medium term objectives | oversee medium term objectives | manage medium term objectives | manage objectives of medium term




concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]

balance of payments assistance [ balance of payments facility | balance of payments support | BOP assistance | medium-term financial assistance ]


faux monnayage [ contrefaçon de l'euro | contrefaçon des moyens de paiement | crime de faux monnayage | émission de fausse monnaie | falsification des moyens de paiement | fausse monnaie | fausse-monnaie | faux-monnayage | faux monnayage de l'euro ]

counterfeiting [ counterfeit currency | counterfeiting of currency | counterfeiting of means of payment | counterfeiting of money | counterfeiting of the euro | counterfeit money | falsification of means of payment | forgery of currency | forgery of means of payment | forgery of money | forgery of the euro ]


favoriser l'accès des Canadiens et des Canadiennes à nos valeurs communes et à nos moyens d'expression

connecting Canadians to our values and voices


gérer un traumatisme par des moyens chirurgicaux

manage trauma through surgical procedures | surgically treat injuries on trauma patients | manage trauma by surgical means | manage trauma through surgical means
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission Juncker présente son troisième programme de travail annuel: Répondre aux attentes – Pour une Europe qui protège, donne les moyens d'agir et défend // Strasbourg, le 25 octobre 2016

Juncker Commission presents third annual Work Programme: Delivering a Europe that protects, empowers and defends // Strasbourg, 25 October 2016


Discours sur l'état de l'Union 2016: Vers une Europe meilleure - Une Europe qui protège, donne les moyens d'agir et défend // Strasbourg, le 14 septembre 2016

State of the Union Address 2016: Towards a better Europe - a Europe that protects, empowers and defends // Strasbourg, 14 September 2016


Nous devons travailler pour une Europe qui donne les moyens d'agir à ses citoyens et à son économie.

We need to work for a Europe that empowers our citizens and our economy.


L'état de l'Union 2016: Vers une Europe meilleure - Une Europe qui protège, donne les moyens d'agir et défend // Strasbourg, le 14 septembre 2016

The State of the Union 2016: Towards a Better Europe – A Europe that Protects, Empowers and Defends // Strasbourg, 14 September 2016


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils méritent une Europe qui leur donne les moyens d'agir et qui les défend.

They deserve a Europe that empowers and defends them.


Le FIDA a compris depuis longtemps que, lorsqu’ils bénéficient d’une aide sous forme de ressources productives, et lorsqu'on leur donne les moyens nécessaires, les hommes et les femmes des milieux ruraux peuvent être les acteurs d’un changement viable et durable.

IFAD has long recognised that when rural women and men are supported with productive resources, and when they are empowered, they can be the agents of sustainable and lasting change.


Le CdR veut que l'UE se donne les moyens de lutter contre la crise et faire progresser l'intégration européenne

The CoR wants the EU to give itself the means to fight the crisis and move European integration forward


La commissaire a répété aux ministres la volonté de la Commission de conduire Media Plus en toute transparence et a insisté pour que soient donnés des moyens suffisants aux Media desks, qui sont la clef de voûte du système, en informant et aidant les professionnels qui veulent prendre part au programme.

At the meeting, she reaffirmed the Commission's intention to manage Media Plus completely transparently and insisted that sufficient resources should be given to the Media desks, the keystone of the system, which are responsible for informing and supporting professionals wishing to take part in the programme.


Les conditions sont propices : l'Union européenne se donne les moyens de jouer pleinement son rôle sur la scène internationale, en particulier en mettant en place une politique européenne de sécurité et de défense. La Fédération de Russie entreprend des réformes internes en vue de la consolidation d'un Etat de droit démocratique et de la modernisation de son économie.

The conditions are favourable: the European Union is equipping itself to play its full role on the international stage, in particular by establishing a European security and defence policy, and the Russian Federation is engaged in internal reforms in order to consolidate the democratic rule of law and the modernisation of its economy.


La décision d'aujourd'hui nous donne les moyens de répondre à cette double exigence.

Today's decision lays the ground to achieve both.


w