Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donné grand-chose jusqu » (Français → Anglais) :

III. 3. 2 Le label linguistique européen, qui a donné entière satisfaction jusqu'à présent, fera l'objet d'un recentrage a) par l'introduction dans chaque pays ou région d'un prix annuel décerné à la personne ayant le plus progressé dans l'apprentissage d'une langue étrangère, ainsi qu'au meilleur professeur de langues; b) par la fixation de priorités européennes annuelles ciblées pour se concentrer sur les bonnes pratiques; et c) par l'organisation de campagnes de publicité annuelles de plus grande envergure ...[+++]

III. 3. 2 The successful European Language Label will be re-focused (a) by introducing in each country or region an Annual prize for the individual having made the most progress in foreign language learning, and the best language teacher; (b) by using targeted annual European priorities to focus on good practice; and (c) by more extensive annual publicity campaigns at national and regional level, particularly concentrating on initiatives such as the European Day of Languages.


Malheureusement, et je regrette de devoir le dire, tous les programmes lancés jusqu'à maintenant n'ont pas donné grand-chose.

' Unfortunately — and I say this with regret — all of the programs undertaken to date have not done much.


Ils sont extrêmement intéressés par la production d'hydrogène, cela est certain, même s'ils n'ont pas fait grand- chose jusqu'ici.

They are vitally interested in hydrogen production, no question, although they have not really done anything yet.


Dans le cas de certains ministères qui traînent les pieds, qu'est-ce que vous avez l'intention de faire, étant donné que dans le passé, les belles paroles, les beaux discours et les rapports au Parlement n'ont pas donné grand-chose?

What do you intend to do about departments that are dragging their feet, given that in the past, words, great speeches and reports to Parliament didn't amount to much?


Étant donné qu'en l'état actuel des choses, la plupart des bénéficiaires finals dans le secteur de l'environnement (sociétés d'utilité publique ou municipalités) ne possèdent pas encore les capacités nécessaires à la réalisation de projets à grande échelle, l'unité centrale de financement et de passation des contrats est également le pouvoir ordonnateur pour la plupart des contrats relatifs aux projets environnementaux de l'ISPA.

As in the current state of play, most of the final beneficiaries in the environment sector (utility companies or municipalities) do not yet have the capacity to successfully carry out large-scale contracts, the CFCU is also the contracting authority for most of the contracts for ISPA environment projects.


Les nouvelles règles incluront des clauses de partage de la valeur qui seront négociées par chaque secteur de produits, et donneront pour la première fois aux agriculteurs le droit de demander un contrat écrit (sauf pour les transactions avec les PME); une simplification des outils de gestion des risques pour aider les agriculteurs, y compris un instrument de stabilisation des revenus propre à chaque secteur et des améliorations apportées aux régimes d'assurance qui permettront une compensation jusqu'à un maximum de 70 % pour les agriculteurs dont la production ou le revenu connaît une baisse d'au moins 20 %; des règles plus claires co ...[+++]

The new rules will include value sharing clauses to be negotiated by every product sector, and give farmers the right to ask for a written contract for the first time (unless trading with SMEs); Simpler risk management tools to help farmers, including a sector-specific income stabilisation tool and improvements to insurance schemes that will allow compensation of up to 70% for farmers whose production or income is cut by at least 20%; Clearer rules governing intervention in markets, allowing the Commission to act rapidly to address market failures without having to use public intervention or private storage measures; Greater flexibility for Member States to support specific s ...[+++]


Les efforts déployés pour résoudre la situation de ces 200 chauffeurs n'ont malheureusement pas donné grand-chose.

It's really kind of a heart-wrenching situation.


- (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à l’occasion de sa dernière réunion, le Conseil européen a reconnu que la stratégie de Lisbonne, qui en est maintenant à mi-parcours, n’a pas donné grand-chose jusqu’ici.

– (PL) Mr President, ladies and gentlemen, at its latest meeting the European Council recognised that there is very little to show for the Lisbon Strategy at the half-way stage.


- ( PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à l’occasion de sa dernière réunion, le Conseil européen a reconnu que la stratégie de Lisbonne, qui en est maintenant à mi-parcours, n’a pas donné grand-chose jusqu’ici.

– (PL) Mr President, ladies and gentlemen, at its latest meeting the European Council recognised that there is very little to show for the Lisbon Strategy at the half-way stage.


Nous n'avons pas pu faire grand-chose jusqu'à présent parce qu'il fallait une coopération entre le gouvernement fédéral et les provinces.

Up until now we have not been able to do much because it required federal-provincial cooperation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné grand-chose jusqu ->

Date index: 2023-10-18
w