Il convient par conséquent d’examiner séparément les services intérieurs de colis ordinaires pour les particuliers, étant donné qu’ils répondent à des besoins différents (service du postal universel), par rapport aux colis commerciaux, où les moyens techniques mis en œuvre pour la fourniture du service diffèrent sensiblement.
Domestic consumer standard parcel services must therefore be considered apart, as they satisfy different needs of demand (universal postal service) in relation to commercial parcels, where the technological process of providing this service usually differs significantly.