Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord multilatéral entre autorités compétentes
Assurer la liaison avec des autorités locales
Autorité chargée de la réglementation
Autorité de réglementation
Autorité de régulation
Autorité préposée aux examens
Autorité réglementaire
Autorités de régulation nationales
Autorités nationales chargées de l'enregistrement
Autorités nationales d'enregistrement
Directive Omnibus I
Mort naturelle à déclarer aux autorités médicolégales
OD-ASR
Ordonnance sur les données ASR
Référendum administratif
Référendum appartenant aux autorités
Référendum des autorités
Référendum à la demande d'une autorité
Référendum émanant d'une autorité

Vertaling van "donnons aux autorités " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
directive Omnibus I | Directive 2010/78/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 modifiant les directives 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE et 2009/65/CE en ce qui concerne les compétences de l’Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne), l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles) et l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des mar ...[+++]

Directive 2010/78/EU amending Directives 98/26/EC, 2002/87/EC, 2003/6/EC, 2003/41/EC, 2003/71/EC, 2004/39/EC, 2004/109/EC, 2005/60/EC, 2006/48/EC, 2006/49/EC and 2009/65/EC in respect of the powers of the European Supervisory Authority (European Banking Authority), the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) | Omnibus I Directive


mort naturelle à déclarer aux autorités médicolégales

Natural death reportable to medicolegal authority


autorité chargée de la réglementation | autorité de réglementation | autorité de régulation | autorité réglementaire

authority | regulatory authority


autorités de régulation nationales | autorités nationales chargées de l'enregistrement | autorités nationales d'enregistrement

national regulatory authorities


référendum des autorités | référendum appartenant aux autorités | référendum émanant d'une autorité | référendum à la demande d'une autorité | référendum administratif

referendum requested by an authority


travailler avec les autorités en lien avec les services funéraires | travailler avec les autorités en lien avec les services mortuaires

liaise with authorities related to mortuary services | work with authorities when a death occurs | work with authorities related to mortuary services | work with interested parties related to mortuary services


Accord multilatéral entre autorités compétentes concernant l'échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers [ Accord multilatéral entre autorités compétentes ]

Multilateral Competent Authority Agreement on Automatic Exchange of Financial Account Information [ Multilateral Competent Authority Agreement ]




Ordonnance du 14 novembre 2008 de l'Autorité fédérale de surveillance en matière de révision sur l'accès électronique aux données non accessibles au public | Ordonnance sur les données ASR [ OD-ASR ]

Ordinance of 14 November 2008 of the Federal Audit Oversight Authority on Electronic Access to Confidential Data | FAOA Data Ordinance [ DO-FAOA ]


assurer la liaison avec des autorités locales

collaborate with local authorities | liaise with regional authorities | liaise with local authorities | work with local councils
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous donnons aux autorités provinciales une créance garantie concernant les frais de dépollution et nous protégeons l'environnement, en tous cas, nous l'espérons.

We are giving the provincial authorities a secured charge for clean-up costs and, hopefully, we are helping the environment.


Nous faisons de part et d'autre des recherches dans nos banques de données pour vérifier si la personne n'a pas déjà commis un délit ou si elle n'a pas déjà contrevenu aux règlements des douanes ou de l'immigration; si nous trouvons des antécédents dans une de nos banques de données, nous ne donnons pas de précisions sur l'information; nous nous contentons d'envoyer aux autorités américaines un avis les informant de cette découverte et leur indiquant qu'il conviendrait de refuser l'entrée à cette personne.

We each search our databases for any previous offences, or previous contraventions of customs or immigration law, and if there is a hit in any one of our systems we will not share the specifics of the information, we will just send a notice to the U.S. that there is a hit and that the person would be denied entry.


En ce qui concerne la deuxième question, en général, nous ne donnons aucune recommandation spécifique à aucune des villes ou régions, simplement parce que nous croyons que les autorités sur place sont bien mieux placées et connaissent la situation mieux que nous.

Concerning the second question, we normally do not give specific recommendations to any of the cities or regions, simply because we believe that the authorities there are much better placed and know the situation better than we do.


En votant aujourd’hui pour approuver la désignation des trois présidents de ces nouvelles autorités, nous leur donnons le feu vert afin qu’ils puissent se mettre au travail.

With today’s vote to accept the three heads of these new Authorities we are giving the green light for them to get down to work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous donnons à l’autorité budgétaire et à la Cour des comptes toutes les informations que celles-ci nous réclament.

We give the budgetary authority and the Court of Auditors all the information they request from us.


Nous sommes activement engagés dans ce débat avec nos partenaires ACP régionaux et nous donnons aux autorités du pays concerné la possibilité de s'exprimer dans le cadre de ce débat.

We are actively drawing into this debate the regional ACP partners and giving the authorities in the country in question a say in the discussion.


En Afghanistan, nous donnons notre appui à la nouvelle autorité de transition dirigée par M. Hamid Karzai.

In Afghanistan we support the new Transitional Authority under Mr Hamid Karzai.


Il ne s'agit pas que d'un simple nom. Nous donnons aux policiers des pouvoirs extraordinaires, et cette autorité est compétente pour surveiller leurs actes.

It is not just a designation; we are giving them extraordinary powers, and this authority would give them the competency to oversee those activities.


Comme je dis, moins il y a d'obstacles ou de bosses sur la route qui s'étire devant nous, et moins nous avons de moyens, plus nous donnons l'autorité au gouvernement et aux gens du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien — si c'est en mai, c'est en mai.

As I say, the more we not put roadblocks or little bumps in the road in front of us, and the less we have, we give authority to the government and other people in the Department of Indian and Northern Affairs — if it is in May, it is in May.


w