Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASGP
Acte du Parlement
Agent du Parlement
Agente du Parlement
Bureau du Parlement
Composition du Parlement
Directive sur les pratiques commerciales déloyales
Français
Haut fonctionnaire du Parlement
Haute fonctionnaire du Parlement
Loi du Parlement
Loi du Parlement du Canada
Loi fédérale
Mandataire du Parlement
OLPA
Ordonnance sur l'administration du Parlement
Parlement
Représentant du Parlement
Représentante du Parlement
Texte législatif fédéral

Vertaling van "donnez au parlement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
agent du Parlement [ agente du Parlement | mandataire du Parlement | haut fonctionnaire du Parlement | haute fonctionnaire du Parlement ]

agent of Parliament [ officer of Parliament ]








Les sociétés d'État et autres sociétés dans lesquelles le Canada détient des intérêts, 1998 : rapport annuel au Parlement [ Les sociétés d'État et autres sociétés dans lesquelles le Canada détient des intérêts : rapport annuel au Parlement 1997 | Rapport annuel au Parlement sur les sociétés d'État et les sociétés en coparticipation du Canada ]

Crown Corporations and Other Interests of Canada, 1998: Annual Report to Parliament [ Crown Corporations and other Corporate Interests of Canada: 1997 Annual Report to Parliament | Annual Report to Parliament on Crown Corporations and other corporate interests of Canada ]


Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 3 octobre 2003 portant application de la loi sur le Parlement et relative à l'administration du Parlement | Ordonnance sur l'administration du Parlement [ OLPA ]

Federal Assembly Ordinance of 3 October 2003 on the Parliament Act and on Parliamentary Administration | Parliamentary Administration Ordinance [ PAdminO ]


loi du Parlement [ acte du Parlement | loi fédérale | loi du Parlement du Canada | texte législatif fédéral ]

Act of Parliament [ Act of Parliament of Canada | federal law | law of Canada | federal statute | statute of the Parliament of Canada ]


Directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur et modifiant la directive 84/450/CEE du Conseil et les directives 97/7/CE, 98/27/CE et 2002/65/CE du Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE) no 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil | directive sur les pratiques commerciales déloyales

Directive 2005/29/EC concerning unfair business-to-consumer commercial practices in the internal market | Unfair Commercial Practices Directive


représentant du Parlement | représentante du Parlement

parliamentary representative


Association des secrétaires généraux des Parlements (1) | Association des Secrétaires Généraux des Parlements (2) [ ASGP ]

Association of Secretaries General of Parliaments [ ASGP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Rick Borotsik: Nous n'avons pas l'intention d'aller aussi loin, monsieur Ritter, mais j'apprécie particulièrement l'appui que vous donnez au Parlement et je vous remercie en effet, parce que ce sera une de nos propositions.

Mr. Rick Borotsik: We wouldn't go that far, Mr. Ritter, but I do appreciate the support to Parliament, and I do thank you, because that will be one of the suggestions.


C'est un honneur pour moi d'être ici aujourd'hui et j'aimerais vous remercier pour l'occasion que vous me donnez de parler en faveur du projet de loi proposé, le projet de loi S-232, qui vise à modifier le Régime canadien d'accès aux médicaments adopté par le Parlement en mai 2004.

I am honoured to be here and wish to thank you for the opportunity to speak in support of the proposed bill, Bill S-232, which seeks to amend the Canada's Access to Medicines Regime originally passed by Parliament in May 2004.


Elle montre la voie à suivre, car elle montre que vous, en tant que Premier ministre de votre pays et en tant qu’hôte du sommet du G20, donnez au Parlement européen l’importance qu’il mérite.

It points the way ahead, because it shows that you, as the Prime Minister of your country and as the host of the G20 Summit, give the European Parliament the importance it deserves.


Merci de l'occasion que vous nous donnez de comparaître devant le comité au sujet des mécanismes de financement des mandataires du Parlement.

Thank you very much for the opportunity to appear before the committee today to discuss the funding mechanism for agents of Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Français] Le sénateur Jean Lapointe: Monsieur Bowering, je vous remercie infiniment pour l'éclairage qui vous nous donnez, parce que la première fois que j'ai lu dans les journaux qu'il y aurait un poète du Parlement, je me suis demandé ce qu'un poète venait faire au Parlement.

[Translation] Senator Jean Lapointe: Mr. Bowering, I thank you very much for the insight you provided us with, because the first time I read in the newspapers that we would have a parliamentary poet laureate, I asked myself what a poet would have to do with Parliament.


Donnez au Parlement européen le contrôle total et la décision finale en matière de législation.

Give us here in the European Parliament full control and the final say over legislation.


C’est la raison pour laquelle les leçons que vous donnez au Parlement européen à travers votre discours sont tout à fait déplacées, Monsieur Marín; j’éprouve peu d’indulgence pour ces déclarations.

Therefore, Mr Marín, it is totally inappropriate to include cautions in your address to Parliament and I do not really understand why you have done so.


Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir, car le risque d'explosion généralisée est réel. Au nom de ce Parlement, au nom de l'humanité, je voudrais lancer ce matin l'appel essentiel suivant : s'il vous plaît, arrêtez la violence, entamez le dialogue et donnez une chance à la paix.

Because the risk is looming of an all-out conflagration we have to do whatever we can. In the name of this Parliament, for humanity's sake, the essential appeal I want to make this morning is: please stop the violence, start the dialogue and give peace a chance.


Soyez sûrs que le Parlement reste le fer de lance de la réforme pour une modernisation de l'administration, mais donnez-nous aussi des gages de votre bonne volonté pour réformer les modalités de travail entre nous.

You may be sure that Parliament continues to spearhead the reform with a view to modernising the administration; but then the Commission must also give us proof of its serious resolve to reform the working procedures between our two institutions.


Lorsque vous donnez tant de pouvoir à un ministre sans que le Parlement n'ait plus aucun droit de regard, vous serez bien obligés d'accepter les conséquences.

When you provide this much authority to a minister and it bypasses Parliament for the rest of time, so to speak, then you just live with the consequences.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donnez au parlement ->

Date index: 2023-06-15
w