22. souli
gne que les dons de donneurs vivants doivent être considérés comme subsidiaires aux dons post-mortem; recommande aux États membres de n'autoriser les dons d'organes de donneurs
vivants qu'entre membres d'une même famille, proches parents, époux ou personnes ayant des liens personnels étroits avec le donneur compte tenu du danger implicite d'exploitation qu'ils comportent; insiste pour que notamment les États membres qui étendent le don de donneurs
vivants à des groupes n'ayant pas de lien personnel se dotent de réglementations strictes afin d'empêcher que des press
...[+++]ions soient exercées ou des montants payés pour obtenir le don; 22. Emphasises that living donation should be seen as complementary to post-mortem donations; advises the Member States to allow living donation only among family members, close relatives and between spouses and p
eople with whom the donor has a close personal relationship, owing to the implicit danger of exploitation; insists that especially Member States that extend living donation to groups where there is no personal relationship must have strict regulations in place to prevent any kind of pressure being exerted or payment being m
...[+++]ade for the donation;