Les parties contractantes de la Convention s'engagent donc à prendre en compte, dans leur gestion du territoire alpin, les risques et les nuisances liés à la circulation, comme les pollutions (sonores ou chimiques) et la sécurité des personnes et des biens.
The contracting parties to the Convention thus undertake to take into account, in their management of the Alpine region, the risks and harmful effects associated with traffic, such as pollution (noise or chemical), and the security of people and property.