Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder la parole à
Attaché de presse
Attachée de presse
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Consultante en communication orale
Donner la parole à
Niveau d'interférence avec la parole
Niveau d'interférence du langage
Niveau de gêne pour la parole
Niveau de masque de la parole
Niveau perturbateur de l'intelligibilité
Parole artificielle
Parole de synthèse
Parole synthétique
Parole électronique
Paroles négligentes
Paroles prononcées avec négligence
Passer la parole à
Porte-parole
Synthèse automatique de la parole
Synthèse de la parole
Synthèse vocale
Synthétiseur de la parole
Synthétiseur de la parole à partir du texte
Synthétiseur de parole
Synthétiseur texte-parole
Synthétiseur vocal
Synthétiseur vocal à partir du texte
Système de synthèse de la parole
Système de synthèse texte-parole
Système de synthèse vocale
Troubles de la communication
Troubles de la parole et du langage
Voix de synthèse

Traduction de «donnerons la parole » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

public speaking tutor | speech giving coach | public speaking coach | public speaking mentor


voix de synthèse | parole de synthèse | parole synthétique | parole artificielle | parole électronique

computer-generated speech | synthesized speech | synthetic speech | artificial speech | computer-synthesized speech | machine-generated speech


niveau de gêne pour la parole | niveau de masque de la parole | niveau d'interférence avec la parole | niveau d'interférence du langage | niveau perturbateur de l'intelligibilité

speech interference level | SIL [Abbr.]


synthétiseur texte-parole | synthétiseur de la parole à partir du texte | synthétiseur vocal à partir du texte | système de synthèse texte-parole

text-to-speech synthesizer | text-to-speech synthesiser | text-to-speech system | text-to-speech synthesis system | text-to-speech converter | text-to-voice synthesizer | text-to-voice synthesiser | TTS synthesizer | TTS synthesiser


synthétiseur de la parole | synthétiseur de parole | synthétiseur vocal | système de synthèse de la parole | système de synthèse vocale

speech synthesizer | speech synthesiser | speech synthesis system | voice synthesizer | voice synthesiser | voice synthesis system


donner la parole à [ passer la parole à | accorder la parole à ]

call upon to speak [ give the floor to | grant the right to speak | recognize ]


troubles de la parole et du langage | troubles de la communication | troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

communication disorder | communication problem | communication difficulty | communication disorders


synthèse automatique de la parole | synthèse de la parole | synthèse vocale

speech synthesis


paroles négligentes | paroles prononcées avec négligence

negligent use of words | negligent words


attaché de presse/attachée de presse | attachée de presse | attaché de presse | porte-parole

public relations officer | spokesman | spokesperson | spokeswoman
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le député de Compton—Stanstead sera le premier à intervenir au nom de son parti; ensuite, nous donnerons la parole à un député d'en face et enfin, nous accorderons la parole à la députée du Bloc.

The hon. member for Compton—Stanstead will be the first speaker representing his party. Then we will recognize a member on the other side and then we will recognize the hon. member for Bloc.


Le président suppléant (M. McClelland): D'accord. Nous donnerons la parole au député de Burnaby—Douglas puis à celui de Cypress Hills—Grasslands.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): Okay, we are going to get to Burnaby—Douglas then we will get to Cypress Hills—Grasslands.


Nous entendrons aujourd'hui des représentants de la Canadian Cattlemen's Association, M. Hugh Lynch- Staunton, qui en est le président, et M. John Masswohl, le directeur des Relations gouvernementales et internationales de cette association. Ensuite, nous donnerons la parole au représentant de la Fédération des producteurs de bovins du Québec, MM. Michel Dessureault, président, et Vincent Cloutier, secrétaire adjoint.

We have with us, from the Canadian Cattlemen's Association, Hugh Lynch-Staunton, President, and John Masswohl, Director of Government and International Relations; and from the Fédération des producteurs de bovins du Québec, Michel Dessureault, President, and Vincent Cloutier, Assistant Secretary.


En ma qualité de critique du projet de loi, je poserai la première question. Le sénateur Angus posera la deuxième, puis nous donnerons la parole aux autres membres du comité.

As the critic of the bill, I will ask the first question, Senator Angus will ask the second and then we will go to members of the committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu’il sera arrivé, nous lui donnerons la parole à la fin du débat.

If he arrives, he may be given the floor at the end.


Nous allons passer aux autres rapporteurs et, s’il arrive à temps, nous lui donnerons la parole.

We will move on to the other rapporteurs, and if he arrives in time we will give him the floor.


– Monsieur Takkula, un instant, la procédure. nous vous donnerons bientôt la parole en tant qu’orateur supplétif étant donné l’absence du représentant de votre groupe.

– Mr Takkula, one moment: the procedure. we are going to give you the floor soon as an additional speaker, because the representative of your group was indeed not present.


Bien qu’en principe, sa question devrait être caduque, si M. Zacharakis arrive durant les questions adressées à M. Lamy, nous lui donnerons la parole parce que nous avons changé l’ordre de sa question.

Although, in principle, his question should lapse, if Mr Zacharakis arrives during Mr Lamy’s questions we will give him the floor because we have changed the order of his question.


- Vu le peu de temps dont nous disposons et le nombre de personnes souhaitant intervenir, nous donnerons la parole par groupes de trois - une personne par parti, dans la mesure du possible.

– In view of the short time remaining and of the number of Members who wish to speak, I shall give the floor to sets of three Members at a time, preferably one from each group.


Je pense que le sénateur Nolin a une question et ensuite nous donnerons la parole au sénateur Joyal.

I think Senator Nolin had a question, followed by Senator Joyal.


w