Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Traduction de «donnerez aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grâce au projet de loi dont nous débattons aujourd'hui, vous donnerez aux organisations comme les 1 000 membres de notre secteur l'occasion de célébrer leur générosité.

Through this bill, we think you will give organizations like the 1,000 members we have across the sector the opportunity to celebrate their giving.


Vous nous donnez donc aujourd'hui la même réponse qu'en 1997 à propos de la plainte du vérificateur général, ce qui m'amène à conclure inéluctablement que dans quatre ans, lorsque nous vous poserez la même question, vous nous donnerez la même réponse.

So you're giving us the same response to the Auditor General's complaint today as you did in 1997, which leads me to the inescapable conclusion that four years from now we're going to be here asking the same question and getting the same response.


Et si ce n'est pas le cas, donnerez-vous l'assurance aujourd'hui aux Canadiens, et aux députés qui les représentent autour de cette table, que vous irez voir votre conseil et l'exhorterez à demander au premier ministre et au gouvernement fédéral les fonds qui vous sont nécessaires pour exécuter le mandat de la SRC?

And if that's not the case, will you today assure Canadians and their representation by parliamentarians around this table that you will go to your board and urge your board to make the request to the Prime Minister and the federal government for the money that is necessary to carry out the mandate of the CBC?


Chers collègues, en m'accordant votre confiance aujourd'hui, vous me donnerez le privilège de pouvoir servir l'idéologie démocratique que nous partageons.

Colleagues, in placing your confidence in me today you will be giving me the privilege of serving the democratic ideology that we all share.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En d'autres termes, nous sommes curieux d'entendre les questions que les autres vont également vous poser, mais surtout curieux d'entendre les réponses que vous y donnerez aujourd'hui et de voir les actes que vous poserez à l'avenir.

In other words, we are very interested in the questions which others will be asking, but mainly in the answers which you will be giving today, and especially your actions in the future.


Aujourd'hui, j'ai reçu des avis d'éminents collègues de la Chambre et je suis sûr que vous me donnerez le temps de les examiner.

Today I received opinions from eminent colleagues in the House, opinions which I am sure you will give me some time to consider.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donnerez aujourd ->

Date index: 2024-07-24
w