Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dossier - Protégé A
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
MALS
Mémoire altérable à lecture seulement
Pour recherche de virus seulement
Protégé
S51
Spécimens pour recherche de virus seulement
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées
Vit avec une
échantillons pour recherche de virus seulement

Vertaling van "donnerait pas seulement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


pour recherche de virus seulement | échantillons pour recherche de virus seulement | spécimens pour recherche de virus seulement

virus specimens only


décision fondée seulement sur la preuve dont le tribunal est saisi [ décision fondée seulement sur la preuve dont il est saisi ]

decision based only on the merits of the case before it


Dossier - Protégé A (à usage interne seulement) [ Protégé (à l'usage interne seulement) ]

File Folder - Protected A (For Intra-Office Use Only) [ Protected (For Intra-Office Use Only) ]


S51 | utiliser seulement dans des zones bien ventilées

S51 | use only in well-ventilated areas


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

item to be cleared only in the presence of the consignee


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

Optional Rules for Arbitrating Disputes between Two Parties of which only One is a State


vit avec une(e) conjoint(e) seulement

Lives with spouse only


mémoire altérable à lecture seulement | MALS

alterable read only memory | AROM | alterable read only storage


microstation terrienne fonctionnant seulement en réception

receive-only VSAT
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, nous devrions tenter de découpler croissance et consommation d’énergie afin de devenir une économie plus efficace dans l’utilisation des ressources. Cela donnerait non seulement à l’Europe un avantage compétitif, mais réduirait aussi sa dépendance face aux matières premières et aux produits de base provenant de l’étranger.

Moreover, we should aim to decouple growth from energy use and become a more resource efficient economy, which will not only give Europe a competitive advantage, but also reduce its dependency of foreign sources for raw materials and commodities.


Un référendum ne donnerait pas seulement le droit de voter sur la question aux non-autochtones.

A referendum would not only give non-native or non-aboriginal people the right to vote on this.


Ce projet de loi lui donnerait non seulement le pouvoir de décision concernant les aires marines de conservation, mais aussi des pouvoirs discrétionnaires supplémentaires.

Not only would the bill allow the heritage minister's domain over decisions regarding marine conservation areas. She could do so with increased discretionary powers.


Non seulement une réforme de la fiscalité des entreprises donnerait naissance à une économie plus productive et davantage concurrentielle, mais il est probable en outre qu'elle donnerait lieu à davantage de croissance et d'emplois dont profiterait la population canadienne.

Corporate tax reform would produce not only a more productive economy, a more competitive economy, it probably would produce both growth and jobs for Canadians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela donnerait non seulement du tonus à la discussion avec la société civile, mais aussi à la coopération avec les autorités et les institutions locales dans des domaines d’intérêt commun.

Not only would this boost discussion and dialogue with the civil society; it would also boost cooperation with local institutions and authorities in areas of common interest.


J’ai par conséquent une solution à vous proposer, et cette solution ne consiste pas simplement à prendre des engagements solennels ici devant l’Assemblée, mais à consulter véritablement le Parlement, sur une base volontaire, au sujet du mandat de négociations sur le PNR et SWIFT. Ce qui ne donnerait pas seulement une légitimité démocratique à ce mandat, mais renforcerait également votre position dans le cadre des négociations, parce que franchement, et quelle que soit l’estime que j’ai pour les représentants chargés des négociations actuelles, je pense que des affaires d’une telle importance devraient avoir un mandat politique.

Therefore I would have a solution to offer you, and that is not just to make solemn pledges here before the House, but to actually consult Parliament on a voluntary basis on the mandate for negotiations on PNR and SWIFT, because that would not only lend democratic legitimacy to such a mandate: it would also actually strengthen your negotiating position, because frankly, although I have a high appreciation for the officials who do the actual negotiations, I think matters of such importance should have a political mandate.


Cela donnerait non seulement plus de transparence, de prévisibilité et de pérennité à l’aide de l’Union européenne, mais aussi une beaucoup plus grande influence collective à son action.

That would not only make EU aid more transparent and predictable and give it more continuity, but would also give the EU much more collective influence through the action it takes.


Or, la «disposition d'inclusion» dans le projet de loi C-4 renferme un mécanisme qui donnerait à la Commission canadienne du blé le pouvoir non seulement de protéger ses intérêts actuels, mais d'élargir également la portée de son mandat.

However, the " Inclusion Clause" in Bill C-4 provides a mechanism that could empower the Canadian Wheat Board (CWB) not only to protect its current interests but to expand the scope of its mandate.


Non seulement cela donnerait un sens réel à l'affirmation de l'universalité des droits de l'homme, mais cela soulignerait le fait que les personnes handicapées sont des membres à part entière de la communauté, égaux en dignité et ayant le droit de jouir des mêmes droits de l'homme et libertés fondamentales que quiconque, sans discrimination.

Not only would this give the claim of universality of human rights real meaning, but it would underline the fact that people with disabilities are full members of the community, equal in dignity and entitled to enjoy the same human rights and freedoms as others, without discrimination.


Le geste serait symbolique non seulement parce qu'il donnerait une reconnaissance plus large des droits des minorités sur la scène internationale, mais encore il donnerait une merveilleuse occasion à notre pays de montrer son adhésion au système européen en matière des droits de la personne et au Conseil européen.

It would symbolize not only broader extension of minority rights as an international law question, but would also be a marvellous way for Canada to show its friendship with European human rights system and the Council of Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donnerait pas seulement ->

Date index: 2024-07-08
w