Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actifs d'occasion
Appareil d'occasion
Article d'occasion
Avion d'occasion
Aéronef d'occasion
Aéronef usagé
Gérant de magasin d'occasion
Gérante de magasin d'occasion
Gérer les biens confiés à un magasin d'occasion
Immobilisations d'occasion
Manquer l'occasion
Marchandise d'occasion
Marchandises d'occasion
Occasion
Occasion d'entreprendre
Occasion d'innovation
Occasion d'innover
Occasion de création d'entreprise
Occasion de créer une entreprise
Occasion de fonder une entreprise
Occasion entrepreneuriale
Occasion pour entreprendre
Opportunité de création d'entreprise
Opportunité de créer une entreprise
Opportunité entrepreneuriale
Opportunité pour entreprendre
Produit d'occasion
Rater l'occasion
Responsable de magasin de deuxième main
Vérifier le potentiel d'objets d'occasion

Vertaling van "donnerait des occasions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
gérant de magasin d'occasion | gérante de magasin d'occasion | gérant de magasin d'occasion/gérante de magasin d'occasion | responsable de magasin de deuxième main

thrift shop manager | vintage clothes store manager | charity shop manager | second-hand shop manager


aéronef d'occasion | aéronef usagé | appareil d'occasion | avion d'occasion

second-hand aircraft | used aircraft


occasion de créer une entreprise | occasion de fonder une entreprise | opportunité de créer une entreprise | occasion de création d'entreprise | opportunité de création d'entreprise | occasion d'entreprendre | occasion pour entreprendre | opportunité pour entreprendre | occasion entrepreneuriale | opportunité entrepreneuriale

entrepreneurship opportunity | entrepreneurial opportunity | business creation opportunity | venture opportunity | opportunity to start an enterprise | opportunity to launch an enterprise


marchandise d'occasion [ produit d'occasion | article d'occasion | occasion ]

secondhand merchandise [ second-hand good | pre-owned merchandise | preowned goods | second-hand goods ]


actifs d'occasion | immobilisations d'occasion

second-hand asset | used asset


manquer l'occasion | rater l'occasion

miss the chance | waste the chance


occasion d'innover | occasion d'innovation

opportunity for innovation | opportunity to innovate | opportunity of innovation




gérer les biens confiés à un magasin d'occasion

manage donated goods in second-hand shops | managing donated goods in second-hand shop | maintain donated goods in second-hand shop | manage donated goods in second-hand shop


vérifier le potentiel d'objets d'occasion

assess the potential of second-hand merchandise | determine the potential of second-hand merchandise | check the potential of second-hand merchandise | test the potential of second-hand merchandise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il donnerait plus d'occasions aux personnes peu qualifiées d'entrer sur le marché du travail et de développer leurs compétences afin de parvenir à se maintenir durablement sur ce marché.

It would promote opportunities of low-skilled people to enter into employment and develop their skills in order to obtain a sustainable position at the labour market.


Ce caucus expérimental nous donnerait l'occasion de voir.

This experimental caucus would give us a chance to see.


Cela nous donnerait l’occasion de commencer à coordonner nos positions nationales sur le Tibet et à définir une position claire et unie de l’UE sur le Tibet ainsi qu’une politique à ce sujet.

This would create an opportunity to start coordinating national positions on Tibet and to define a unified and clear EU position and policy on this issue.


Cela nous donnerait l’occasion de commencer à coordonner nos positions nationales sur le Tibet et à définir une position claire et unie de l’UE sur le Tibet ainsi qu’une politique à ce sujet.

This would create an opportunity to start coordinating national positions on Tibet and to define a unified and clear EU position and policy on this issue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère que les députés du Bloc québécois et du NPD appuieront cette motion, qui donnerait l'occasion au gouvernement de faire de nouvelles consultations et de bien les faire pour ensuite proposer un projet de loi que nous pourrions renvoyer au comité avant la deuxième lecture pour que le comité ait l'occasion de faire de l'excellent travail, ce à quoi il nous a habitués.

I would hope that the members from the Bloc Québécois and the members from the NDP would support this motion, would give an occasion to the government to go back and consult properly and then bring forward a bill that we could refer to committee before second reading in order to give the committee the chance to do good work, as it has.


J’invite par conséquent le Conseil à intégrer les propositions du Parlement et à établir le réseau de points de contact rapidement, car cela nous donnerait une occasion unique d’enfin parvenir à une stratégie conjointe pour l’Union européenne et de mettre en place un mécanisme approprié pour lutter contre la corruption.

I therefore urge the Council to incorporate Parliament's proposals and establish the contact-point network swiftly, for this would give us a unique opportunity finally to achieve a joint strategy for the European Union and establish an appropriate mechanism to combat corruption.


Au niveau politique, je pense que la PEV nous donnerait une occasion unique d'approfondir le dialogue politique régulier avec les pays qui souhaitent aligner leurs positions en matière de politique étrangère sur celles des pays de l'UE, à savoir l'Ukraine, la Moldavie, la Géorgie, l'Arménie et autres.

On a political level, I think the ENP would provide us with a wonderful opportunity to deepen regular political dialogue with countries which are willing to align their foreign policy positions with those of the EU, countries like Ukraine, Moldova, Georgia, Armenia and others.


Nous avons toutefois décidé de rechercher une autre voie qui donnerait l’occasion à l’Iran de dissiper les inquiétudes et de prouver que les objectifs de son programme nucléaire étaient totalement pacifiques.

We decided to look for a way forward that would give Iran an opportunity to dispel concerns and prove that the aims of its nuclear programme were entirely peaceful.


L'obligation proposée donnerait aux municipalités l'occasion de combiner la gestion de ces missions obligatoires et d'autres questions environnementales au sein d'un plan de gestion environnementale unifiée.

The proposed requirement would provide an opportunity for the municipality to combine the management of these obligations and other environmental issues within a unified environmental management plan.


Ce dialogue donnerait aux parties l'occasion d'apprécier l'étendue de leurs intérêts communs dans les domaines politique et de sécurité.

The dialogue would provide an opportunity for both sides to better appreciate the extent of their shared political and security interests.


w