Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Counseling relatif au niveau d'espoir
Espoir
Espoir d'obtenir un avantage
Espoir de succession
Instillation d'espoir
Ponts de l'espoir?

Vertaling van "donnerait de l’espoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Rompre le silence: faire naître l'espoir: une aide aux adultes qui abusent sexuellement des enfants [ Rompre le silence, faire naître l'espoir ]

Breaking Silence, Creating Hope: Help for Adults Who Molest Children [ Breaking Silence, Creating Hope ]


Ponts de l'espoir? : Les organismes bénévoles canadiens et le tiers-monde [ Ponts de l'espoir? ]

Bridges of Hope?: Canadian Voluntary Agencies and the Third World [ Bridges of Hope ]


Conférence internationale sur le thème L'Afrique australe: transformer l'espoir en réalité

International Conference on Southern Africa: Making Hope a Reality


counseling relatif au niveau d'espoir

Counseling about level of hope


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-

Definition: This category requires the combination of conduct disorder (F91.-) with persistent and marked depression of mood (F32.-), as demonstrated by symptoms such as excessive misery, loss of interest and pleasure in usual activities, self-blame, and hopelessness; disturbances of sleep or appetite may also be present. | Conduct disorder in F91.- associated with depressive disorder in F32.-








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela donnerait de l'espoir et des possibilités à des millions de pauvres dans le monde.

This would offer hope and opportunity to millions of impoverished people worldwide.


Ils n’ont pas non plus vérifié que les conditions préalables à la libéralisation du régime des visas étaient remplies. Pourtant, cette libéralisation apporterait enfin une bouffée d’air frais dans l’atmosphère nationaliste fétide qui étouffe la Bosnie-et-Herzégovine, et donnerait de l’espoir à la jeune génération.

Visa liberalisation would bring a breath of fresh air at long last to this nationalistic fug in Bosnia and Herzegovina and finally give the young generation hope.


Ils n’ont pas non plus vérifié que les conditions préalables à la libéralisation du régime des visas étaient remplies. Pourtant, cette libéralisation apporterait enfin une bouffée d’air frais dans l’atmosphère nationaliste fétide qui étouffe la Bosnie-et-Herzégovine, et donnerait de l’espoir à la jeune génération.

Visa liberalisation would bring a breath of fresh air at long last to this nationalistic fug in Bosnia and Herzegovina and finally give the young generation hope.


En fait, l’Europe navigue à vue sans but précis. Rien de ce que j’ai entendu ne me donnerait espoir si j’étais un citoyen grec - un travailleur grec, par exemple, ou un petit entrepreneur au bord de la ruine.

We have not been told anything for which I would keep my fingers crossed if I were a Greek citizen – perhaps a Greek worker or a small Greek entrepreneur facing ruin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi les propos de la présidence tchèque ont été accueillis comme de très bonnes nouvelles et ont suscité une lueur d’espoir lorsque celle-ci a annoncé ici une nouvelle initiative aujourd’hui avant le prochain sommet qui aura lieu au printemps, à savoir une proposition visant à mettre en œuvre une mesure commune à toute l’Europe qui donnerait une impulsion spectaculaire à l’acquisition de voitures écologiques.

That is why it comes as very good news and as a ray of hope that the Czech Presidency is announcing a new initiative here today ahead of the forthcoming Spring Summit, namely a proposal to implement a measure across Europe that would provide a dramatic stimulus to the purchase of environmentally-friendly cars.


Mes collègues se trompent également à l’égard des agriculteurs, car leur proposition n’apporte pas de certitude aux agriculteurs et leur donnerait de faux espoirs quant au soutien sur lequel ils peuvent compter à l’avenir.

My colleagues are also wrong about farmers, because their proposal would not provide certainty for farmers and would give them false expectations of the support they can expect in the future.


Le budget réformiste donnerait de l'espoir aux jeunes et une chance de se débarrasser du fardeau de la dette.

The Reform budget offers hope for the next generation and a chance to escape from the burden of debt.


Cela leur donnerait de l'espoir parce que le collègue restera ouvert en tant qu'établissement civil.

That would bring them hope because the college would stay open as a civilian institution.


Ils signalent que la dialyse a été un bon traitement et que la transplantation a été une solution efficace, mais un rein bioartificiel donnerait beaucoup d'espoir à ceux que les traitements existants ne peuvent pas secourir.

They point out that kidney dialysis has been a good treatment, that transplantation has been an effective treatment, but that a bioartificial kidney would give great hope to people who cannot be helped by existing treatments.


Je pense qu’un traitement permettant de lutter contre les rétrovirus serait véritablement bénéfique, parce qu’il donnerait un certain espoir à la société.

I think that anti-retroviral treatment would make a very significant difference, because it would institute a sense of hope in a society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donnerait de l’espoir ->

Date index: 2023-03-09
w