Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La «Suite» Beaucoup plus que des logiciels
Rôle beaucoup plus effacé

Vertaling van "donnerait beaucoup plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.




Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More


La «Suite» : Beaucoup plus que des logiciels

The Suite Much More than Just Software
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gouvernement pourrait aussi invoquer quelque chose comme l'amendement Pelly adopté en vertu de la loi américaine, lequel donnerait beaucoup plus de mordant aux tentatives de contrôle du trafic des espèces menacées.

The government could also invoke the Pelly amendment such as the legislation that exists in the United States which would give a lot of teeth to try to prevent the trafficking in endangered species.


Les armateurs nous disaient: «Si on pouvait opérer nos casinos jusqu'à une heure avant l'escale, cela donnerait beaucoup plus d'achalandage, pas uniquement au port de Québec, mais aussi au port de Trois-Rivières et dans celui de Montréal, et pour certains navires pouvant aller jusqu'à Thunder Bay».

The ship owners told us: “If we could operate our casinos until an hour before we land, that would add considerably to the port traffic, not only at Quebec City but also at Trois-Rivières and Montreal, and for certain ships, as far inland as Thunder Bay.


Je suis persuadé que l'adoption par le Canada d'une vision plus trilatérale nous donnerait beaucoup plus de points de comparaison.

I think this a more trilateral view would give us many more points of comparison.


10. se déclare convaincu, au vu du caractère intégrant et unificateur de la stratégie, que la stratégie pour la région du Danube, à condition d'être encadrée par un engagement politique fort des États membres et des autorités régionales et locales, pourrait apporter une contribution significative au dépassement des divisions passées de l'Europe, et donc à la réalisation de la vision d'une UE intégratrice, ainsi qu« au succès général et à l'efficacité de la stratégie européenne de relance après la crise économique et financière de ces dernières années, ce qui donnerait une impulsion nouvelle à une croissance durable aux plans local, régio ...[+++]

10. Highlighting the integrative and unifying character of the strategy, expresses its conviction that the Danube Strategy, if supported by a strong political commitment of the Member States as well as regional and local authorities, could represent a significant contribution to overcoming past divisions in Europe and thus fulfilling the vision of EU integration and to the overall success and the efficiency of the European recovery strategy after the recent years of economic and financial crisis, giving a new impetus to sustainable growth at local, regional, national, transnational and European level, not only within the limits of Centra ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. se déclare convaincu, au vu du caractère intégrant et unificateur de la stratégie, que la stratégie pour la région du Danube, à condition d'être encadrée par un engagement politique fort des États membres et des autorités régionales et locales, pourrait apporter une contribution significative au dépassement des divisions passées de l'Europe, et donc à la réalisation de la vision d'une UE intégratrice, ainsi qu' au succès général et à l'efficacité de la stratégie européenne de relance après la crise économique et financière de ces dernières années, ce qui donnerait une impulsion nouvelle à une croissance durable aux plans local, régio ...[+++]

10. Highlighting the integrative and unifying character of the strategy, expresses its conviction that the Danube Strategy, if supported by a strong political commitment of the Member States as well as regional and local authorities, could represent a significant contribution to overcoming past divisions in Europe and thus fulfilling the vision of EU integration and to the overall success and the efficiency of the European recovery strategy after the recent years of economic and financial crisis, giving a new impetus to sustainable growth at local, regional, national, transnational and European level, not only within the limits of Centra ...[+++]


Cela donnerait beaucoup de crédibilité au Canada à l'échelle internationale et beaucoup de crédibilité au projet plus grand d'aide à l'étranger.

That will build a lot of credibility for us internationally on the much bigger project of foreign aid.


Cette solution serait plus aisée et plus rapide qu'emprunter la seule voie d'une harmonisation administrative et donnerait à l'industrie européenne la liberté de réagir sans tarder aux innovations tout en facilitant beaucoup le développement d'un marché européen des produits utilisant le spectre.

This would be easier and quicker than relying on administrative harmonisation alone and could free European industry to respond rapidly to innovation and make the development of a Europe-wide market for spectrum-using products much easier.


Cela donnerait non seulement plus de transparence, de prévisibilité et de pérennité à l’aide de l’Union européenne, mais aussi une beaucoup plus grande influence collective à son action.

That would not only make EU aid more transparent and predictable and give it more continuity, but would also give the EU much more collective influence through the action it takes.


18. est préoccupé par le fait que les pères sont toujours beaucoup moins nombreux que les mères à exercer leur droit au congé parental mais se félicite de leur nombre croissant, est convaincu qu'un relèvement du niveau de remboursement des congés parentaux permettrait à un plus grand nombre de pères de faire ce choix et qu'un allongement de la durée du congé donnerait à un plus grand nombre de familles les moyens de le partager; c ...[+++]

18. Is concerned about the fact that fathers still use their right for parental leave much less than mothers, but welcomes the increase; is convinced that higher reimbursement levels for parental leaves would enable more fathers to take this option; also a leave of longer duration would make it possible for more families to share the leave; is therefore of the opinion that the Parental Leave Directive should be revised ; emphasises, in addition, the need for measures to be taken to facilitate a smooth return to the post held by the parent, after parental leave has been used;


Le député a dit aussi qu'il donnerait beaucoup plus au Nouveau-Brunswick.

The member also said he would give a whole lot more to New Brunswick.




Anderen hebben gezocht naar : rôle beaucoup plus effacé     donnerait beaucoup plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donnerait beaucoup plus ->

Date index: 2023-02-16
w