Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
ATQP
Aussi tôt que possible
Aussitôt que possible
Fax
Le plus tôt possible

Vertaling van "donnerait aussi plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].


aussi tôt que possible [ le plus tôt possible | aussitôt que possible | ATQP ]

as soon as possible
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, nous devrions tenter de découpler croissance et consommation d’énergie afin de devenir une économie plus efficace dans l’utilisation des ressources. Cela donnerait non seulement à l’Europe un avantage compétitif, mais réduirait aussi sa dépendance face aux matières premières et aux produits de base provenant de l’étranger.

Moreover, we should aim to decouple growth from energy use and become a more resource efficient economy, which will not only give Europe a competitive advantage, but also reduce its dependency of foreign sources for raw materials and commodities.


Le processus de démonstration donnerait aussi une idée plus précise du rôle que le CSC sera appelé à jouer dans l’avenir, en particulier dans une situation où, à court et moyen termes, le prix du carbone n’est pas suffisamment élevé pour encourager les investissements dans cette technologie.

The demonstration process would also provide clearer perspectives for the future need for CCS, especially in a situation in the short to mid-term where the carbon price is not at a sufficiently high level to provide for investments in CCS.


Il donnerait aussi au ministre plus de souplesse pour répondre aux besoins particuliers de chaque province.

The bill would also grant the minister increased flexibility to respond to the particular needs of each province.


En vertu des modifications proposées, le projet de loi C-10 donnerait aussi au ministre de la Sécurité publique plus de flexibilité dans le processus décisionnel.

Under the proposed amendments, Bill C-10 would also give the Minister of Public Safety more flexibility in the decision-making process itself.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela donnerait aussi plus de visibilité à la stratégie de Lisbonne renouvelée et à ses objectifs de croissance et d’emploi et contribuerait à une plus grande appropriation de la stratégie par les Etats Membres.

This would also heighten the visibility of the renewed Lisbon strategy and its objectives – growth and employment – while enhancing the Member States’ ownership of the strategy.


Elle nous donnerait aussi l’occasion de faire face à certaines affaires les plus risquées que la BEI ne traitent pas - conformément à la logique bancaire.

It would also give us the opportunity to address some of the more risky businesses which the EIB – in line with banking logic – is not addressing.


En conséquence, la directive non seulement améliorerait la situation actuelle en matière de brevetabilité des inventions mises en oeuvre par ordinateur, en assurant plus de sécurité juridique et d'uniformité dans la législation en Europe, mais elle donnerait aussi mandat à la Commission de surveiller le secteur, en accordant une attention particulière aux petites et moyennes entreprises.

Accordingly, the directive would not only improve on the present situation as regards patentability of computer-invented inventions by affording greater legal certainty and uniformity in the law across Europe, it would also mandate the European Commission to keep a watching brief on the sector, while paying special attention to the small and medium-sized business sector.


Cette approche donnerait également lieu, et c’est tout aussi important, à une application plus efficace et plus cohérente des règles relatives à la protection des données dans le contexte de toutes les stratégies liées entre elles.

Equally important, this approach would also lead to more effective and coherent application of data protection rules in the context of all interlinked strategies.


Une loi fédérale est en préparation pour les enquêtes secrètes où nous aurions encore plus une législation adaptée à la pratique policière d'aujourd'hui en grande partie, mais qui nous donnerait aussi plus de moyens.

A federal act is currently being drafted for secret investigations, which would provide us with legislation that is better adapted to today's police practices and which will also give us more means.


Il soulignait que la Chambre donnerait aussi suite à la plus importante priorité de la Légion royale canadienne, soit la majoration des pensions aux veuves d'anciens combattants.

He indicated that, in passing these changes, the House would also respond positively to the number one veteran's priority of the Royal Canadian Legion, which is to increase pensions for survivors.




Anderen hebben gezocht naar : aussi tôt que possible     aussitôt que possible     le plus tôt possible     donnerait aussi plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donnerait aussi plus ->

Date index: 2023-02-28
w