Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Défense de la requête reconventionnelle en divorce
Démêlage des réponses
Mécanisme immunitaire
Questions sans réponse
Réaction immunitaire
Réaction immunologique
Réplique reconventionnelle
Réponse amplitude-fréquence
Réponse audiofréquence
Réponse basse fréquence
Réponse de basse fréquence
Réponse de jonction
Réponse en amplitude
Réponse en amplitude en fonction de la fréquence
Réponse en basses fréquences
Réponse en fréquence
Réponse en fréquences audio
Réponse immune
Réponse immune cellulaire
Réponse immune humorale
Réponse immune à médiation cellulaire
Réponse immune à médiation humorale
Réponse immunitaire
Réponse immunitaire cellulaire
Réponse immunitaire humorale
Réponse immunitaire à médiation cellulaire
Réponse immunitaire à médiation humorale
Réponse immunologique
Réponse reconventionnelle
Réponse thymodépendante
Réponse transitoire
Réponse à la défense reconventionnelle
Réponse à la défense à la demande reconventionnelle
Réponse-liaison
Réponse-relais
Sélection des réponses
Sélection des réponses utiles
Séparation des réponses
Séparation des réponses utiles

Traduction de «donnerai une réponse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
défense de la requête reconventionnelle en divorce | réplique reconventionnelle | réponse à la défense à la demande reconventionnelle | réponse à la défense à la requête reconventionnelle en divorce | réponse à la défense reconventionnelle | réponse reconventionnelle

answer to counterpetition | reply to answer to counter-petition | reply to defence to counterclaim


réponse amplitude-fréquence | réponse en amplitude | réponse en amplitude en fonction de la fréquence | réponse en fréquence

frequency response


réponse immunitaire à médiation cellulaire | réponse immunitaire cellulaire | réponse immune à médiation cellulaire | réponse thymodépendante | réponse immune cellulaire

cell-mediated immune response | cell-mediated response | cellular immune response | thymus dependant response


réponse audiofréquence [ réponse de basse fréquence | réponse basse fréquence | réponse en basses fréquences | réponse en fréquences audio ]

audio response [ audio-frequency response | audio frequency response ]


séparation des réponses utiles | séparation des réponses | démêlage des réponses | sélection des réponses utiles | sélection des réponses

degarbling


Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir : quatrième rapport du Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées [ Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir | Questions sans réponse ]

Unanswered questions: the government's response to A consensus for action: fourth report of the Standing Committee on Human Rights and the Status of Disabled Persons [ Unanswered questions: the government's response to A consensus for action | Unanswered questions ]


mécanisme immunitaire | réaction immunitaire | réaction immunologique | réponse immune | réponse immunitaire | réponse immunologique

immune mechanism | immune response | immunological reaction


réponse-relais [ réponse transitoire | réponse-liaison | réponse de jonction ]

bridge response


réponse immunitaire à médiation humorale | réponse immunitaire humorale | réponse immune à médiation humorale | réponse immune humorale

humoral immune response | humoral-mediated immune response | bone-marrow immune response


dystrophie des cônes avec réponse scotopique supranormale

Cone dystrophy with supernormal rod response
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est un changement important. Monsieur le Président, je donnerai une réponse partielle à la députée de Compton—Stanstead qui n'a pas obtenu de réponse du gouvernement lorsqu'elle a lui a demandé ce qu'il faisait au sujet des paradis fiscaux.

Mr. Speaker, I want to provide a partial answer to the member for Compton—Stanstead, who got no answer from the government when she asked what the government was doing about tax havens.


J’attends avec un grand intérêt d’écouter les contributions des différents membres de ce débat et je donnerai quelques réponses à la fin de ce débat à M Frassoni.

I am very interested to hear the contributions to this debate from the various Members, and I will give some answers to Mrs Frassoni at the end of the debate.


Compte tenu des données figurant dans la plainte et des réponses au questionnaire de la Commission, les régimes suivants des États, qui donneraient lieu à l’octroi de subventions, ont également fait l’objet d’une enquête:

On the basis of the information contained in the complaint and the replies to the Commission's questionnaire, the following state schemes, which allegedly involved the granting of subsidies, were also investigated:


Compte tenu des données figurant dans la plainte et des réponses au questionnaire de la Commission, les régimes fédéraux suivants, qui donneraient lieu à l’octroi de subventions, ont fait l’objet d’une enquête:

On the basis of the information contained in the complaint and the replies to the Commission's questionnaire, the following federal schemes, which allegedly involved the granting of subsidies, were investigated:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, je donnerai une réponse honnête et directe.

I shall therefore give an honest and straightforward reply.


Je donnerai une réponse commune à M. Poettering et à M. Watson, mais je voudrais également remercier M. Watson pour son soutien apporté à la présidence danoise.

I would like to answer Mr Poettering and Mr Watson jointly, and at the same time take the opportunity to thank Mr Watson for his support of the Danish Presidency.


- (IT) Je donnerai une réponse télégraphique et Mme Schreyer reviendra ensuite sur les détails.

– (IT) I will give a very brief response and then Mrs Schreyer will go into the details.


- (IT) Je lui ai dit que je poserais la question à la présidente en exercice du Conseil et que je lui donnerais la réponse par après.

– (IT) I told him I would ask the President-in-Office of the Council, mentioning what he had told me, and that then I would give him the answer.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, en réponse à la question du sénateur Lynch-Staunton, je peux simplement dire que je me renseignerai auprès de mes collègues, le ministre des Finances et le ministre du Développement des ressources humaines, et que je vous donnerai la réponse demain.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, in response to Senator Lynch-Staunton, I will make inquiries of my colleagues the Minister of Finance and the Minister of Human Resources Development, and report back to you tomorrow.


M. Paul Tellier: Je vous donnerai une réponse d'ordre général et Sandi vous donnera une réponse précise.

Mr. Paul Tellier: Let me give you a general reply and Sandi will provide you with a specific one.


w