Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mettre la responsabilité sur le dos d'un autre
Mis en détention en vertu de quelque autre loi
Mis sous garde en vertu de quelque autre loi
Névrose traumatique
Passer la décision à quelqu'un
Rejeter les responsabilités sur quelqu'un
Renvoyer la balle
Se renvoyer la balle
Stress

Traduction de «donnerai quelques autres » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétu ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l' ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one pre ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]


mis en détention en vertu de quelque autre loi [ mis sous garde en vertu de quelque autre loi ]

held in parallel detention


tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider


se renvoyer la balle [ renvoyer la balle | mettre la responsabilité sur le dos d'un autre | passer la décision à quelqu'un | rejeter les responsabilités sur quelqu'un ]

pass the buck


Accord international visant à prévenir et à éliminer les paiements illicites effectués, sous quelque forme que ce soit, par les sociétés transnationales et autres, leurs intermédiaires et autres parties en cause, dans le cadre de transactions commerciales

International Agreement to Eliminate and Prevent Illicit Payments, in Whatever Form, in connection with International Commercial Transactions by Transnational and Other Corporations, Their Intermediaries and Others Involved


sur saisie ou de quelque autre manière par autorité de justice

on execution or otherwise by authority of law
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président : A ce stade, je voudrais dire à M. Friedman et à Mme Cukier que si une question vous est destinée à l'un ou à l'autre, et je ne dis pas ça pour vous encourager à forcément contredire toutes les déclarations des autres témoins, et que vous souhaitez dire quelque chose d'extrêmement important, dites-le moi et je vous en donnerai la possibilité.

The Chair: I might say at this point, for both Mr. Friedman and Ms. Cukier, if a question is directed to one or the other, and it is not that I am encouraging you to necessarily feel you have to rebut every statement made by the other witness, if there is something extremely important you wish to say, let me know, and I will give you that opportunity.


Je donnerai aussi quelques exemples de défis qui sont autres que des défis éducationnels et, enfin, je mettrai l'accent sur la façon dont l'éducation peut être au cœur de cette revitalisation.

I will also give some examples of challenges other than those relating to education, and, finally, I will emphasize the ways in which education can serve as a springboard for this revitalization.


Je regrette, mais je dois passer la parole à quelqu'un d'autre. Je dois donner la parole à M. St-Julien, mais je vous donnerai l'occasion d'y revenir, monsieur Hardy.

I have to go to Mr. St-Julien, but I'll give you an opportunity to come back on this, Dr. Hardy.


Le gouvernement conservateur, je le disais, s'attaque aux démunis, aux groupes minoritaires, et je donnerai quelques autres exemples, incluant l'abolition du Programme de contestation judiciaire qui, en passant, servait à donner une voix aux minorités linguistiques et aux minorités de genre, en l'occurrence les femmes et les homosexuels que je classe également dans cette portion.

The Conservative government, as I have already said, is directly attacking the disadvantaged and minority groups. I will give other examples, in addition to the elimination of the court challenges program, which, incidentally, gave a voice to linguistic and gender minorities, which would include women and homosexuals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a quelques autres cas dont j'aimerais parler et d'autres choses à dire au sujet du fonctionnement de tout cela, mais je donnerai à d'autres la chance de faire des observations sur le projet de loi (1255) L'hon. Sue Barnes (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, je veux prendre part au débat aujourd'hui parce qu'il traite d'une question qui préoccupe certains de mes électeurs, heureusement un petit nombre d'entre eux.

There are a couple of other cases I would love to describe and how these things should operate, but I want to leave an opportunity for other members to continue making remarks on the bill (1255) Hon. Sue Barnes (Parliamentary Secretary to the Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, I wish to participate in the debate today because it deals with an issue of concern to some of my constituents, thankfully, a small portion of them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donnerai quelques autres ->

Date index: 2021-01-12
w